GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「心のなかで一緒にいる」という日本語表現はどんな英語にしたらいいかという質問をPhotoさんからいただきました。
今日のGetUpEnglishでは、その英語表現を考えましょう。
to be someone in spiritで、その意味が表現できると思う。
○Practical Example
"My mother died in 2001, but I felt that she was with me in spirit."
"I think your mother watches over you forever."
「母は2001年に亡くなったが、まだぼくの心の中で一緒に生きていると思うんだ」
「お母さんは、君を一生見守っているよ」
●Extra Point
“I'll be with you in spirit.”はクリーシェと言っていいほど、よく使われる。
◎Extra Example
"I'm very sorry I can't go with you guys. But I'll be with you in spirit."
"Thank you. We’ll do our best not only for us, but also for you."
「ごめんよ、おれは君たちと一緒にいけない。でも、心の中では君たちと一緒にいる」
「ありがとう。ぼくらはぼくらのためにベストを尽くす。でも、君のためにやれることはやる」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |