GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
この表現は、「Aの下に埋もれる」という意味でよく使われる。
今日のGetUpEnglishでは、to be buried under… の表現を学習しよう。
○Extra Example
"Kitamoto-san is always busy."
"I know. I went back office late last night because I had forgotten something and I found he was still there, buried under a pile of paperwork."
「北本さんはいつも忙しい」
「知ってる。昨日の夜遅くに忘れ物を取りに会社に戻ったら、北本さんがまだいて、書類の山に埋もれてたよ」
●Extra Point
to be buried under workは直訳すれば「仕事に埋もれる」だが、「とても忙しい」という意味でよく使われる。ぜひ覚えておこう。
◎Extra Example
"Aya-san, tonight let's go see the movie A Yonezawa's Case File."
"Sorry, Maeyana-san, I can't go. I'm absolutely buried under work right now."
「文さん、今夜、『鑑識米沢の事件簿』を観に行きましょう」
「ごめんなさい、前山さん、行けないんです。今はとっても忙しいのです」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |