GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SHINING STAR  

2009-04-13 00:01:00 | S

 先日、Billboard LiveでソウルグループのThe Manhattansのライヴを観たのですが、すばらしくよかったです。The Manhattansの代表曲に、Shining Starがあります。この曲は、"Honey you are my shining star / Don't you go away…"と歌われますから、「君はぼくの輝く星」と理解すればいいでしょう。 

 けれども、shining starは状況によっては「花形」という意味でよく使われますので、注意しましょう。 

 本日のGetUpEnglishでは、このshining starという表現の使い方を学習する。

○Extra Example  

 "Oe Kenzaburo became a shining star of literary world at the tender age of twenty-two."

 "Yeah.  He made a spectacular debut with a novella published in a student newspaper at University of Tokyo."  

 「大江健三郎は、若干22歳で文学界の花形になった」 

 「ああ、『東京大学新聞』に掲載された中篇で華々しいデビューを飾ったんだ」  

 Wikipediaには、「(大江健三郎は)1957年、五月祭賞受賞作として小説「奇妙な仕事」が『東京大学新聞』に掲載、『毎日新聞』で平野謙の激賞を受ける。これを契機として同年『文学界』に「死者の奢り」を発表し、学生作家としてデビュー」とあります。

●Extra Point  

 その世界や業界で「花形」が一人しかいない場合は、a shining starではなく、the shining starとなる。

◎Extra Point

 "Matsushita-san is the shining star of that publishing firm."

 "I know. Even though his company went bankrupt, he will be much sought after by other companies in the business."  

 「松下さんは、あの出版社の花形だ」 

 「知ってる。会社がつぶれても、あの人は引く手あまただ」

☆Extrra Extra  

 もう一例挙げる。

★Extra Extra Example

 "Although he's still in early thirties, Matsuda-kun is a shining star in the field of publishing."

 "I am quite sure he will do a big job someday soon to save this struggling business."  

 「松田君はまだ30代前半だが、出版界の花形だ」 

 「きっといつか大きな仕事をして、この苦しい状況を救ってくれるはずだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする