病気を機に向き合った 井上陽水の歌詞を英訳 ロバート キャンベル
「病室から眼下に広がる東京の街を眺めながら、「夢の中へ」「積み荷のない船」などを翻訳。50曲を書籍「井上陽水英訳詞集」(講談社)にまとめ、14日に刊行した。」
なるほど、「傘」は万人のための「傘」なのか。
個人的には、「リバーサイドホテル」の「川沿いリバーサイド」や「部屋のドアは金属のメタルで」というところをどう英訳したかを見てみたい。
「病室から眼下に広がる東京の街を眺めながら、「夢の中へ」「積み荷のない船」などを翻訳。50曲を書籍「井上陽水英訳詞集」(講談社)にまとめ、14日に刊行した。」
なるほど、「傘」は万人のための「傘」なのか。
個人的には、「リバーサイドホテル」の「川沿いリバーサイド」や「部屋のドアは金属のメタルで」というところをどう英訳したかを見てみたい。