スリランカに行ってまず驚いたのは道路に犬がウロウロしているところ。
寝てたりする。それをよけながら運転する。
牛も水牛も野放し。マーケットに行ったときにゴミ捨て場から新鮮な野菜くずをムシャムシャ食べてるヤギもいた。
どれもちゃんと持ち主がいるらしい。
エナのところにも犬がたくさんいる。4匹くらいかな?
一匹の凶暴な(臆病で吠えてばかりいる)犬はさすがに檻に入ってるけど(それでもたまに外に出てる)他はずっと外でぶらぶら、ゴロゴロ。
I was surprised, in Sri Lanka dogs are warking on rords and wondering by tehmselves. Not only dogs but also cows baffalows gorts.
It cannot happen in Japan. It's so serious to keep personal animals in their house or with string and collar.
そして犬を人間扱いすることはまずない。
潔いほど。だって「かわいいかわいい!」って撫でたりすることもない。
犬の役割は家を守ることだ。そして彼らの大将は決まっていてどの人にも同じように愛想をふりまいたりもしないのだ。
どの犬もあの家では執事のピアに絶大なる敬意を抱いているのがわかる。
昔は日本もそうだったけど、今は愛玩動物になっているので散歩のときも服を着て抱っこされてたりするなあ。たまに飼い主の方がなめられて手に負えなくなったり。
In Japan we treat animals as pets to be company with us as a friends or sometimes like babies. I can see some of them holding their dog in arms while taking walk.
But in Sri Lanka,they are feeded to guard people.Human and animals are quite different place.
私は犬を飼うのが夢だけど、たぶんスリランカ寄りでもうちょっと近くにいるかな。
たぶん家には入れない。
I'd like to have dog someday,I will prefer more Srilankan way but a litttle bit nearer. The dog will have their house outside.
とにかく動物達は動物として自由を謳歌しています。それも興味深かった。
Every animals are in freedom. It's very interesting.
あと、スリランカでは「サファリ」がいいらしい。エナもたまに行くって。サファリの中にコテージがあって泊まる事もできるのだそうだ。
「危なくないの?」って聞いたら「ちゃんと動物とのルールを守ってたら大丈夫。良いところよ!」って言ってた。
今度来るときは一緒に行こうとエナ。野生の動物ってあまり見たことないなあ。楽しみだ。
I heared in Sri Lanka they have nice "Safari". Ena said it's very beautiful and nice place to visit. She visits there sometimes and stays in a cottage.
Next time we will be there together.
寝てたりする。それをよけながら運転する。
牛も水牛も野放し。マーケットに行ったときにゴミ捨て場から新鮮な野菜くずをムシャムシャ食べてるヤギもいた。
どれもちゃんと持ち主がいるらしい。
エナのところにも犬がたくさんいる。4匹くらいかな?
一匹の凶暴な(臆病で吠えてばかりいる)犬はさすがに檻に入ってるけど(それでもたまに外に出てる)他はずっと外でぶらぶら、ゴロゴロ。
I was surprised, in Sri Lanka dogs are warking on rords and wondering by tehmselves. Not only dogs but also cows baffalows gorts.
It cannot happen in Japan. It's so serious to keep personal animals in their house or with string and collar.
そして犬を人間扱いすることはまずない。
潔いほど。だって「かわいいかわいい!」って撫でたりすることもない。
犬の役割は家を守ることだ。そして彼らの大将は決まっていてどの人にも同じように愛想をふりまいたりもしないのだ。
どの犬もあの家では執事のピアに絶大なる敬意を抱いているのがわかる。
昔は日本もそうだったけど、今は愛玩動物になっているので散歩のときも服を着て抱っこされてたりするなあ。たまに飼い主の方がなめられて手に負えなくなったり。
In Japan we treat animals as pets to be company with us as a friends or sometimes like babies. I can see some of them holding their dog in arms while taking walk.
But in Sri Lanka,they are feeded to guard people.Human and animals are quite different place.
私は犬を飼うのが夢だけど、たぶんスリランカ寄りでもうちょっと近くにいるかな。
たぶん家には入れない。
I'd like to have dog someday,I will prefer more Srilankan way but a litttle bit nearer. The dog will have their house outside.
とにかく動物達は動物として自由を謳歌しています。それも興味深かった。
Every animals are in freedom. It's very interesting.
あと、スリランカでは「サファリ」がいいらしい。エナもたまに行くって。サファリの中にコテージがあって泊まる事もできるのだそうだ。
「危なくないの?」って聞いたら「ちゃんと動物とのルールを守ってたら大丈夫。良いところよ!」って言ってた。
今度来るときは一緒に行こうとエナ。野生の動物ってあまり見たことないなあ。楽しみだ。
I heared in Sri Lanka they have nice "Safari". Ena said it's very beautiful and nice place to visit. She visits there sometimes and stays in a cottage.
Next time we will be there together.