GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

HAPPY NEW YEAR TO ALL OF YOU  

2009-01-02 00:01:00 | H

 みなさん、お正月はいかがお過ごしですか? 今日は「新年から心を入れ替えて何かを始める」といった意味の表現を紹介します。 

 2009年は未曾有の大不況が訪れると心配されている。仕事はじめには、社長から次のような挨拶があるかもしれない。

○Practical Example

 "Happy New Year to all of you. We had very hard times last year, but we've turned the corner.  This year will be much better if we all work hard from the first day."

  "We will, boss."  

 「諸君、明けまして、おめでとう。昨年は大変厳しかったが、どうやら峠は越しつつある。みんなが新年最初の今日からしっかり働けば、今年は業績が大幅に改善されるはずだ」

 「しっかりやります」

 to turn the cornerは、ここでは「(病気・不景気などが)峠を越す、危機を脱する」という意味で使われている。

●Extra Point

 不況時には、一人ひとりが心と体を鍛えなければならない。

◎Extra Example  

"Masahiro completely changed his way of thinking and living. He gets up early and trains regularly at the gym."

"Yeah, he's quite a different man now. "

 「昌弘は完全に考え方と生活の仕方を変えた。朝早く起きて、ジムで定期的に体を鍛えている」 

 「ああ、今は完全に違う人間だ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする