GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BLACK EYED  

2009-01-22 01:17:32 | B

 1月20日のGetUpEnglishでは「評判がいい」の意味の英語表現を、1月21日のGetUpEnglishでは「評判が悪い」「評判を落とす」の意味の英語表現を学習した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090120  

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090121

 今日はもうひとつ「評判を落とす」という意味で使われる英語表現を紹介する。 

 to give a black eye to…は、「……の評判[信用]を落とす」という意味で使われる。

○Extra Example

 "The candidate was defeated in the election."

 "The rumor that he had been friendly with gangsters had given him a black eye with the voters."  

 「あの候補者は落選した」 

 「あの人は暴力団と親密な付き合いがあるという噂が流れて、投票者の評判を落としたんだよ」

●Extra Point

 black eyeは、もともとは「(打たれて[ぶつけて]できた)のまわりの黒あざ」のこと。

◎Extra Example

 "How did you come by that black eye, Mr. Entwistle?"

  "My wife was furious and hit me."

 「その目のまわりのあざはどうしたの、エントゥィッスルさん?」

 「妻が怒り狂って、ぼくを殴ったんだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする