GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

MEMORABLE, MEMORIAL

2009-01-09 00:01:00 | M

 2009年1月7日のGetUpEnglishのExtra Exampleでは、memorableという語が出てきた。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090107

 今日はこのmemorable(記憶すべき、忘れられない)と、そしてmemorial(記念の、追悼の)という語を学習するので、両者の違いをつかんでほしい。

○Practical Example

 "President-elect Barack Obama will deliver his inaugural address on 
January 20."


 "It must be a memorable speech. People around the world are looking forward to it.  A new  chapter in world history will open that day."  

 「バラク・オバマ次期大統領は、1月20日に就任演説を行なう」

 「記憶すべき演説になるに違いない。世界中の誰もがオバマの演説を楽しみにしている。世界の歴史の新しい章が、その日開かれる」

●Extra Point

 memorialも「記念の、記憶の、思い出の」という意味で使われるが、a memorial service (追悼式)というように、「誰かを追悼する」という文脈で用いられることがよくある。

◎Extra Example

 "It has been six years since Tobita-sensei died. A memorial ceremony will be held this autumn."

  "I am really happy to publish a revised edition of his work this year."  

 「今年は飛田先生の7回忌だ。この秋には追悼行事が開かれる」 

 「今年、飛田先生の作品の改定版が出せて、とてもうれしい」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする