GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO PUT ON WEIGHT AT NEW YEAR’S  

2010-01-03 00:54:40 | N

 お正月をいかがお過ごしですか? 

 お餅やおせち料理など、おいしいものを食べ過ぎて、「正月太り」してしまって人もあるいはいるかもしれません。 

 「正月太り」は英語で何というでしょうか? 今日のGetUpEnglishでは、この言い方を考えてみましょう。

 次のように言えばいいと思います。

○Practical Example

 "I heard Sakura put on weight at New Year’s."

 "It is natural for her because she ate and drank a lot."  

 「サクラは正月太りしたようだ」 

 「あれだけ食べて飲んだのだから当然だよ」

●Extra Point

 「ストレス太り」は、次のように言えばいいと思います。

◎Extra Point

 "Choji seems to have put on weight due to stress."

 "Really? He doesn't look like he’s gained that much weight."

 「チョージはストレス太りしたようだ」 

 「ほんと? そんなに太ったようには見えないけど」

☆Extra Extra Point

 もう一つ、「幸せ太り」は次のように言えばいいと思います。

★Extra Extra Example

 "Hiro seemed to put on weight with contentment."

 "Exactly. He married recently and he is really happy now. And his wife is a superb cook."  

 「ヒロは幸せ太りしたようだ」 

 「そのとおり。最近結婚して、今ハッピーなんだ。そして奥さんは料理がうまいしね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする