GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

THE LAST...

2010-01-18 00:02:26 | L

 the last…で、「最も・・・…でない、いちばん・・・…しそうにない」という意味でよく使われる。

 これはよく使われる用法だが、まだGetUpEnglishでは紹介していなかった。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を紹介しよう。 

○Practical Example

 "The last thing we want is a starlet."

 "Right, Tim. We want a new face who can really act."  

 「スターの卵はいちばん敬遠したい」 

 「ティム、そのとおりだ。まったくの新人がほしい」

●Extra Point

 「君を傷つけるようなことは決してしたくなかった」と言いたいときは、この表現を使って次のように言えばいいと思う。

◎Extra Example

 "You're an out-and-out liar! You cheated me!"

 "I'm very sorry. The last thing I wanted to do was hurt your feelings."  

 「あなたは大嘘つきよ! わたしをだましたのね!」 

 「ほんとにごめん。君を傷つけるようなことは決してしたくなったよ」

out-and-outは、「全くの、徹底的な」。明日のGetUpEnglishでは、この表現を詳しく学習する。

☆Extra Extra Point

 次のような言い方もよくする。

★Extra Extra Example

 "Unbelievable! Ted blew our secret wide open."   

 "Don’t believe him. He is the last person to trust with a secret."

 「信じられない! テッドがわたしたちの秘密をばらしたの」  

 「彼を信じてはいけない。テッドには決して秘密を打ち明けられない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする