大切なこと、それは目に見えない
『星の王子さま』にでてくるセリフであるが、フランス語ではどういうのか。知らなかったが、今日初めて知った。
Ce qui est important, ca ne voit pas. (スキ エ アンポルタン、サ ヌ ボワ パ)
だという。caのcの下にセディーユが必要だが、入力できないので、失礼をしている。
もう一つこれはよく言われる言葉だが、「明晰でないものはフランス語ではない」というのもある。
これは
(Ce qui n'est pas clair) n'est pas francais. (ス キ ネパ クレール ネパ フランセ)
だという。この語は初歩のフランス語を学んだときにN教授から教わったはずだが、もう忘れてしまっていた。
上の文のカッコは主語を示すためであり、それ以外の意味はない。
(2019.8.20付記)フランス語の発音は難しい。それでカタカナで発音を入れてみた。単なる参考である。