GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

PUSHOVER

2010-06-01 00:10:25 | P

 pushoverは、「とても簡単なこと、朝めし前のこと、楽勝」。アメリカよりもイギリスで使われることが多いかもしれない。

 a cinch(易しい[朝飯前の]こと)やa snap(楽な[ぼろい]仕事、楽な試験[授業]、たやすいこと)、あるいは(as) easy as pie(とても容易で[な])と同じ意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、このpushoverという表現を学習しよう。

○Practical Example

 "Ikeda, the test was a pushover for you, wasn’t it?"

   "I thought so. But it was really difficult."

 「池田、あの試験はおまえには朝飯前だったろ?」 

 「そう思った。ところが、えらくむずかしかった」

●Extra Point

 次のような形でも使われる。

◎Extra Example

 "I took Translation Workshop because it was a pushover."

 "The teacher is very lenient with his students."

 「『翻訳教室』を取ったのは、それが楽勝科目だからよ」 

 「あの先生、学生にすごく甘いものね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする