GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

WOULDN’T BE SEEN DEAD  

2010-06-24 00:05:19 | D

 wouldn’t be seen deadは、「(・・・…するのは)死ぬほど嫌だ、我慢ができない」という意味でよく使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "You may wear these old clothes, such as they are, Yayoi."

 "I wouldn't be seen dead wearing such old ones."

 「弥生ちゃん、大したものじゃないけれど、ここにある古い服はみんな着てもいいよ」 

 「そんな古いの死んでも着たくない」

●Extra Point

 信頼あつき『英語クリーシェ辞典 もんきりがた表現集』(柴田元幸監訳)には、次の秀逸な例文が掲載されている。 

 http://webshop.kenkyusha.co.jp/book/978-4-327-46145-4.html

 これを会話文にして、紹介しよう。

◎Extra Example

 "She wouldn't be seen dead going out with him."

 "She is undoubtedly the most arrogant woman in the world."

 「彼とつきあうくらいなら死んだ方がましだ、 と彼女は思っている」

 「彼女は世界でいちばん傲慢な女だ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする