GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
not give a damnで、「まったく気にしない、まったくかまわない」 Damn! (こん畜生!,くそくらえ!)という表現をあまり使わない人も、この言い方はよくすると思う。
今日のGetUpEnglishではこの表現を学習しよう。
○Practical Example
"You can't make the decision, Komatsu. The board has the final say in such matters."
"I don’t give a damn what they decide."
「小松、君にはその決定権はない。そういった問題は、役員会が最終決定する」
「あいつらが何を決めようが、おれは知ったこっちゃない」
●Extra Point
次のような状況でも使われる。
◎Extra Example
"I don't give a damn if Stefani isn't a virgin. I don't care about her sexual purity."
"Forget about that woman, Buddy. To be honest with you, she is not a suitable match for you."
「彼女が処女でなくても構わないぜ。彼女が純潔かどうかなんて、おれは気にしねえ」
「バディ、あの女のことは忘れな。正直言って、おまえにはふさわしくない」
twitterはじめました。
https://twitter.com/GetUpEnglish
Follow Me!
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |