GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

WHAT IS...DOING?

2010-06-19 01:11:00 | D

 まったく何でもない表現だが、「何をやっているのか?」というより、「こんなところで何のようだ?」という意味でよく使われる。意外な気持ちだけでなく、いらだった気持ちも表現する。

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう

○Practical Example

 "What’s the hell’s Ueno doing out here?"  

 "That crazy old man just lords it over us. I'll tell on our president."

 「あの上野は一体ここで何をしてるんだ?」

 「あのバカな年寄りは、おれたちにエラそうにしているだけだ。社長に言いつけてやる」

●Extra Point

 では、もう一例。what's... doin' hereという形で使われることもよくある。

◎Extra Example

 "What's the crazy Akio doin’ here, Kawamura."

 "He is a member of us. To be honest with you, however, I guess he doesn't have what it takes to do that job after all."

 「河邑、あのバカな明雄は一体ここで何をしているんだ?」

 「あの人はメンバーの一人です。でも、正直に言いますと、あの人はその仕事をするだけの能力がないと思います」   

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする