GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
何と言ったらいいか、ちょっとそのことばを探しているときに、よく“How shall I put it?”と言う。日本語の「どう言ったらいいかな」に当たる。
○Practical Example
“I think I’m a bit sick. Uh, my tummy feels?how shall I put it??like I’ve eaten enough for three people.”
「ちょっと体調が悪いんだ。その、おなかに……何と言ったらいいかな……3人分の食事を詰め込んでしまったかのようだよ。
●Extra Point
“How shall I put it?”は、相手に自分が無礼であると思われたくない、礼儀正しく、遠慮深い(reserved)人間と思われたい、というときにも用いられる。“How shall I put it?”と言いながら、どう言えば相手を傷つけずに済むか、考えることができるのだ。
◎Extra Example
“Well, Horie, how shall I put it? We went to the restaurant you recommended and, frankly, it was, well, just okay.” 「ああ、堀江君、その、何と言ったらいいかな。君が薦めてくれたレストランに行ってみたけどね、正直言うと、まあまあだけだったよ(良くも悪くもなかったよ)」
“Just okay”は「まあまあ」という意味であるが、この場合は明らかに「かなりひどい」ということである。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |