GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

HOW SHALL I PUT IT?

2006-04-05 06:29:33 | H

 何と言ったらいいか、ちょっとそのことばを探しているときに、よく“How shall I put it?”と言う。日本語の「どう言ったらいいかな」に当たる。

○Practical Example

  “I think I’m a bit sick. Uh, my tummy feels?how shall I put it??like I’ve eaten enough for three people.”  

  「ちょっと体調が悪いんだ。その、おなかに……何と言ったらいいかな……3人分の食事を詰め込んでしまったかのようだよ。

●Extra Point

  “How shall I put it?”は、相手に自分が無礼であると思われたくない、礼儀正しく、遠慮深い(reserved)人間と思われたい、というときにも用いられる。“How shall I put it?”と言いながら、どう言えば相手を傷つけずに済むか、考えることができるのだ。

◎Extra Example

  “Well, Horie, how shall I put it? We went to the restaurant you recommended and, frankly, it was, well, just okay.” 「ああ、堀江君、その、何と言ったらいいかな。君が薦めてくれたレストランに行ってみたけどね、正直言うと、まあまあだけだったよ(良くも悪くもなかったよ)」

  “Just okay”は「まあまあ」という意味であるが、この場合は明らかに「かなりひどい」ということである。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする