GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

AIN'T  

2006-05-03 05:48:43 | A

 ain'tは、am not, is not, are notなどの短縮形。アメリカでもイギリスでも方言としてある人たちに用いられている。しかし、普通は教養のない人たちのことばとして認識されている。 したがって、英語のネイティヴスピーカーでない人は、皮肉を込めたいとか、ちょっとおかしな感じを出したいという時以外、使わないほうが賢明。

○Practical Exampe

 "Hey, Jake, what's up? All I asked you to do was open a bottle of wine and you made a real mess."

 "I ain't done nothin', Dave. The cork must've been dried out and it just broke into pieces."

「おい、ジェイク、どうなってんだ。ワインを開けてくれと頼んだのに、とんだへましやがって」

 「デイヴ、おれは何もしてねえよ。コルクが乾いていたから、粉々になっちまったんだ」

●Extra Point

 上の例では、ain't done nothin'と、ain’tとnothin’の二つの否定語が使われていることに注意。これは正しくは、"I haven't done anything."。両者の違いを日本語で言えば、「何もしてねーよ」に対して、「何もしていない」ということになるだろうか。

◎Extra Example

 ボブ・ディランの代表曲に、“It Ain't Me, Babe”(邦題「悲しきベイブ」)がある。この曲でディランは"It ain't me you're lookin' for, babe."(君が求めているのはぼくじゃないんだね)と歌っている。 そして……

 Go 'way from my window,

 Leave at your own chosen speed.

 I'm not the one you want, babe,

 I'm not the one you need.

 ぼくの家の窓から出て行きな。

 好きなときに行きなよ。

 君がほしいのはぼくじゃない。

 ぼくは君に必要とされていない。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする