GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
"I'm back!" は、「ただいま!」に当たる表現で、いちばんよく使われるもの。"I have come back."を縮めた言い方。
○Practical Example
"Mom, I'm back! I went down to the station and bought your magazine for you."
"Oh, thank you. What a sweetie you are!"
「お母さん、ただいま! ちょっと駅に行って、お母さんに雑誌を買ってきたよ」
「ああ、ありがとう。おまえはほんとにいい子だね」
愛し合っている人たちがたがいに使う愛称(pet name)はたくさんあるが、sweetieもそのうちの一つ。ここではsweet person(やさしい人)の意味で使われている。日本語の「なんてやさしいの」という感じだろうか。
to go downは、昨日(2006/05/27)のGetUpEnglishをご覧ください。
●Extra Point
"I'm back!"と同じように、"I'm home!"も使われる。
◎Extra Example
"Honey, I'm home! God, I'm tired. Had a big day."
「ただいま。ああ、疲れた。今日は忙しかったなあ」
honeyは好きな人同士がおたがいに使う言い方。"Had a big day."のbigは、「忙しい」(busy)の意味。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |