GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
いつも虫(特に蚊やゴキブリなど)に悩まされていると考えてみれば、動詞to bugの意味がイメージできるはずだ。これは「いらいらさせる、うるさく悩ます」という意味で用いられる。日本語では、状況によるが、「しつこいと思う、頭にくる」といった感じだろうか。
○Practical Example
"Stop bugging me, will you? I'll take you to the park when I have time. I'm busy now."
「ほんとにしつこいわね。手が空いたら公園に連れて行くから。いま忙しいの」
●Extra Point
"It really bugs me when..."という言い方がよくされる。
◎Extra Example
"It really bugs me when you say 'Have a nice day!' I wish you wouldn't say that all the time."
「『お元気でね!』ってあなたに言われると、ほんとにムカムカするわ。いつもそんなふうに言わないで」
☆One More Extra Example
"It really bugs people when they miss the train just by a second or two, even when there is another one coming in a few minutes."
「たった何秒かで電車に乗り遅れてしまうと、人はイライラする。2,3分も待てば、次の電車が来るっていうのに」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |