GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO TALK DOWN

2010-05-02 00:01:00 | T

 to talk downは、さまざまな意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、このto talk downの使い方をいくつか学習しよう。 

 まずは、「……をしゃべり負かす」の意味で使われる用例を。

○Practical Example  

 "When he's losing a debate, Akio will try to talk you down."

  " And he never listens to a thing we say."

   「明雄は討論で負けそうになると、大きな声でねじ伏せようとする」

 「そしてわれわれの言うことをまったく聞かない」

●Extra Point

 「……に横柄に[見下したように]話す」という意味でも使われる。これはto talk down toの形で使われることが多い。

◎Extra Example

 "Ueno’s attitude makes me mad."

 "Exactly.  The guy's always talking down to us."

 「上野の態度には腹が立つ」

 「確かに。あの野郎、いつも俺たちを見くだした態度で話しやがる」

☆Extra Extra Point

 「……を説得して気を鎮めさせる[落ちつかせる]」という意味でもよく使われる。 

 これはアイルランドの3人組のThe Scriptのヒット曲Talk You Downの歌詞にも使われている。

★Extra Extra Example

 "No you couldn't' be that far

 So I'm driving in my car

 Where I hope you are

 Maybe I can talk you down

 Maybe I can talk you down"

 「いや、まだ君は遠くに行っていないはずだ

 だからぼくは車を走らせている 

 君がまだ遠くに行っていないことを願いつつ 

 たぶん君を説得できる 

 ぼくは君を説得できる」  

 この曲、なかなかcoolです。 

 http://www.youtube.com/watch?v=cSlFcvcW550&feature=related  

 しかし、最後にこの2人はどうなったのでしょうか?

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする