GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

COOL

2010-05-17 00:01:00 | C

 このアメリカ口語表現をGetUpEnglishではまだ正式に紹介していませんでした。 

 今日はこの語の使い方を紹介します。

 coolは「すばらしい、かっこいい」の意味でよく使われる。1960年代からあった表現だと思われる。まずは、よく使われる言い方から。

○Practical Example

 "You look pretty cool in that kimono, Madoka."

 "Don’t try to snow me."  

 「まどか、その着物を着た君は、すごくかっこいいよ」

 「おべんちゃら言わないでください」  

 to snowは、2010/05/15のGetUpEnglishを参照。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20100515

●Extra Point

 以下のような形でも使われる。

◎Extra Example

 "This comic is cool, man, real cool."

 "What is it? Oh, Naruto! Yeah, it’s exactly cool!"

 「おい、このマンガ、すげえよ。ほんとにすげえ」 

 「何のマンガだ? おお、『ナルト』か! ああ、それは確かにすげえな」

☆Extra Extra Example  

 否定形でも使われる。

★Extra Extra Example

 "Natto on rice is not too cool. It’s out of it."

 "I don’t think we have any other kind but I ‘ll take a look-see here, Lenny."

 「ご飯に納豆はあんまりクールじゃねえな。いかさねえよ」 

 「ほかに何もないと思うけど、ちょっと見てみるね、レニー」   

 look-seeは、a quick survey(ちょっと探すこと)の意味。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする