物理と数学:老人のつぶやき

物理とか数学とかに関した、気ままな話題とか日常の生活で思ったことや感じたこと、自分がおもしろく思ったことを綴る。

謎の病気

2014-07-20 08:53:51 | 健康・病気

いつもこのブログにコメントを下さる I 医師から、無料配布サーキュラー『ドイツ語圏とその文化』に「謎の病気」と題するエッセイを投稿頂いた。

ところが『ドイツ語圏…』では英語の目次も付けている。それで謎の病気をどう英語に訳するか和英辞書を調べた。

A puzzling patientとか、A enigmatic patientとか、A mysterious patientとかの訳語が考えられる。ということですぐに I 医師にお尋ねのメールを出した。ちなみにpatientは患者の意味である。

I 医師からの返答は最後のA mysterious patientがいいのではないかとのことであった。「その理由は・・・」とここで私が書いてしまうと I 先生のコメントを封じることになるのでわざと残しておく。

ぜひ とも I 先生コメントをここに下さい。先生の学識の一端を多くの読者も共有できることになりますので。