両方を体験した子供は
「本のほうが面白かった」
と答える割合が多いらしい
これに限らず原作と映画を比べる場合
自分でも本の方に軍配を上げることが多い
それは映画の出来不出来の所為ではなく
自分の勝手につくり上げたイメージとのギャップが
映画には多く存在するからだ
自分でイメージすること
確かに本は映画のような様々な説明、解説はない
映画は物語は後を追いかけるだけで
受動的に楽しめるが
本は忍耐を伴う読書と頭の中に自ら映像、イメージを
作り出さなければならない
だが、目が文字を追うスピードよりも速く
話を理解していくような感覚にいたったりすると
実在の空間、時間がそこに存在するような
錯覚に陥り、もうこれは病み付きになる
そう言えばハリー・ポッターの作者も
自分の本が売れてうれしかったのは
子供たちがゲーム機から離れて
本を読むようになってくれたこと
想像力を羽ばたかせる手助けが出来たこと
みたいなことを述べていたれど
本当に今の(日本の)子供たちには
読書の習慣をつけさせたいものだ
でないと後々の「のびしろ」が
期待できないような気がしてならないのだが
「本のほうが面白かった」
と答える割合が多いらしい
これに限らず原作と映画を比べる場合
自分でも本の方に軍配を上げることが多い
それは映画の出来不出来の所為ではなく
自分の勝手につくり上げたイメージとのギャップが
映画には多く存在するからだ
自分でイメージすること
確かに本は映画のような様々な説明、解説はない
映画は物語は後を追いかけるだけで
受動的に楽しめるが
本は忍耐を伴う読書と頭の中に自ら映像、イメージを
作り出さなければならない
だが、目が文字を追うスピードよりも速く
話を理解していくような感覚にいたったりすると
実在の空間、時間がそこに存在するような
錯覚に陥り、もうこれは病み付きになる
そう言えばハリー・ポッターの作者も
自分の本が売れてうれしかったのは
子供たちがゲーム機から離れて
本を読むようになってくれたこと
想像力を羽ばたかせる手助けが出来たこと
みたいなことを述べていたれど
本当に今の(日本の)子供たちには
読書の習慣をつけさせたいものだ
でないと後々の「のびしろ」が
期待できないような気がしてならないのだが