はドイツでどちらもドイツ語である。die Gleichg"ulitigkeit1(グライヒギュルティヒカイト)は「無関心」であり、der Nullbock(ヌルボック)は「無気力」である。
ところがNullbockが手持ちの辞書に出ていない。ただ一つの辞書にdie Nullbockgeneration (ヌルボックゲネラチオン)「無関心(無気力)世代」とあった。der Bock(ボック)は「(ヤギ・羊・鹿・うさぎ等の)雄」だという。こちらは辞書に出ている。
いや、外国語を調べることが主題ではない。昨日、従妹とその家族が I 市に来たので、親戚が兄の家に集まった。そこで妻が 私の妹と話をしたらしい。そして現在その無気力性に驚いたと朝食後に話してくれた。
若いときには結構趣味を広くしていた妹夫妻だが、どうもあまり気力が感じられないと妻が嘆いていた。これはどこからその違いがでてきたのか。たぶん、身体的にあまり状態がよくないことからきているのであろう。
その辺の本当の理由はわからない。
ところがNullbockが手持ちの辞書に出ていない。ただ一つの辞書にdie Nullbockgeneration (ヌルボックゲネラチオン)「無関心(無気力)世代」とあった。der Bock(ボック)は「(ヤギ・羊・鹿・うさぎ等の)雄」だという。こちらは辞書に出ている。
いや、外国語を調べることが主題ではない。昨日、従妹とその家族が I 市に来たので、親戚が兄の家に集まった。そこで妻が 私の妹と話をしたらしい。そして現在その無気力性に驚いたと朝食後に話してくれた。
若いときには結構趣味を広くしていた妹夫妻だが、どうもあまり気力が感じられないと妻が嘆いていた。これはどこからその違いがでてきたのか。たぶん、身体的にあまり状態がよくないことからきているのであろう。
その辺の本当の理由はわからない。