risotto(リゾット)はイタリア料理である。コメの粒が入っているという印象をもっている。
昨日の日曜日の朝食後にrisottoはフランス語のriz(リ)(コメのフランス語)から来たのではないかと妻に言ったら、すぐにスマホで検索してくれた。
rizと縁があるとは書かれていなかったように思うが、ラテン語起源であることはわかった。フランス語にrizot(リゾ)という語もあることがわかった(注)。これとは別にrisottoがフランス語にはあるようだ。
rice(英語)とかドイツ語のReisはギリシャ語由来だという。
いま英和辞典を引いてみたら、risottoの訳としては「玉ねぎとコメをバターでいため、肉などと共にだし汁で煮込んだもの」とあった。
これとグラタンとのちがいはなにか。妻が説明をしてくれたが、なかなか頭には残らない。しかし、グラタンはだれでも知っているだろうか。
グラタンは「肉と野菜をホワイトソ―スであえて皿に入れてオーブンで焼いた料理」だと辞書にあった。まさにその通りだろうが、食事に出てきたものを食べるだけでどういう風に料理されるのか知らなかった。
(注)rizot(発音はリゾで最後のtは発音しない)は昔の仏和辞典には「下等米」と訳が出ていたが、最近の新しい仏和辞書にはrizotは出ていなかった。