8月の子規の俳句を載せられなかった。
9月の子規の俳句を載せておこう。
駄菓子売る茶店の門の柿青し (子規)
green persimmons
by the gate of a teahouse
selling sweets (Shiki 1895)
persimmonとは辞書を引くと柿の実とある。しかし、81歳のいままでこの英語は知らなかった。
ちなみに、柿はドイツ語で der Khakiだったかである。日本語でカキといっても通じると思う。このKhakiはスペインから来たというドイツ人もいる。
(注)もっとも私のもっている独和辞典ではder Khaki, das Khakiには果物の柿の意味が載っていない。しかし、Khakiは多分そのままでドイツ人に通じるであろう。