チョン・ジヒョンが人魚を演じていることで人気のドラマ@青い海の伝説が人気なのはそれだけではないらしい。
検索すると、チョン・ジヒョンの相手役イ・ミンホの魅力爆発という芸能記事が沢山ヒットする。
そんな中で気になったのが@イ・ミンホ ツンデレの魔力という記事。
記事によると・・・
イ・ミンホを追いかけスペインの海から韓国に泳いできたチョン・ジヒョンは、イ・ミンホをつけ回し、家にまで転がり込むが結局携帯電話とバスカードを持たされ家を追い出されてしまう。
しかしそんな彼女をGPS機能を使って見守るイ・ミンホ。
さらに彼女がイ・ミンホにお金をあげたくてアルバイトを始めると、人をつかって彼女の仕事をこっそり助けたりするのだ。
これぞ、反転の魅力爆発ということで、イ・ミンホがドラマの中で見せるツンデレの魅力を説明している記事なのだが・・・・
記事の内容というより、ツンデレという言葉が使われていることに興味津々になる。
日本語がそのまま使われているのは、日本語と認識されて使われているものなのか、それとも、ゲーム用語として世界に通用する言葉になっているのか・・・・
今度の韓国語レッスンの際にSさんに質問してみたい・・・・
検索すると、チョン・ジヒョンの相手役イ・ミンホの魅力爆発という芸能記事が沢山ヒットする。
そんな中で気になったのが@イ・ミンホ ツンデレの魔力という記事。
記事によると・・・
イ・ミンホを追いかけスペインの海から韓国に泳いできたチョン・ジヒョンは、イ・ミンホをつけ回し、家にまで転がり込むが結局携帯電話とバスカードを持たされ家を追い出されてしまう。
しかしそんな彼女をGPS機能を使って見守るイ・ミンホ。
さらに彼女がイ・ミンホにお金をあげたくてアルバイトを始めると、人をつかって彼女の仕事をこっそり助けたりするのだ。
これぞ、反転の魅力爆発ということで、イ・ミンホがドラマの中で見せるツンデレの魅力を説明している記事なのだが・・・・
記事の内容というより、ツンデレという言葉が使われていることに興味津々になる。
日本語がそのまま使われているのは、日本語と認識されて使われているものなのか、それとも、ゲーム用語として世界に通用する言葉になっているのか・・・・
今度の韓国語レッスンの際にSさんに質問してみたい・・・・