時空を超えて Beyond Time and Space

人生の断片から Fragmentary Notes in My Life 
   桑原靖夫のブログ

モノクロのジョン・バエズ(+追悼マリー・トラヴァース)

2009年09月15日 | 午後のティールーム

イメージに残るジョン・バエズ

 聞くとはなしにつけたNHKFMで、ジョン・バエズ Joan Baez『花はどこへいった』Where Have  All the Flowers Gone? をリクエストされている方がいた。折しもビートルズの新盤 digital remaster 発売で沸いている時、ジョン・バエズを聞く機会があるとは思わなかった。

 今は
YouTube などの映像でもカラーが圧倒的に増えたが、この人の特にこの歌の記憶のイメージは、私の中ではモノクロで残っている(記録画像も60年代末にはほとんどカラー化している)。しかも、不思議なことに今でも覚えているのはドイツ語の歌詞 Sagt Mir Wo  die Blumen Sind? だ。彼女の歌唱は、ほとんど英語で聞いているのだが、多分ベルリン・コンサートの録音を聞いた残像が残っているのか。あるいはもしかすると、マレーネ・ディートリッヒ Marlne Dietrichが歌ったイメージとも重なっているのかもしれない(古い!)。さすがに後者のイメージは少しずつセピア色に変わっている。

 

Sag mir, wo die Blumen sind

Sag mir, wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Männer nahmen sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Männer sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Männer sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Männer sind
Zogen fort, der Krieg beginnt
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?

Sag, wo die Soldaten sind
Wo sind sie geblieben?
Sag, wo die Soldaten sind
Was ist geschehn?
Sag, wo die Soldaten sind
Über Gräber weht der Wind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Gräber sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Gräber sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Gräber sind
Blumen wehn im Sommerwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?

 

 

 

追悼 マリー・トラヴァース

  不思議なほどの出来事だが、9月15日にジョン・バエズさんについてのこの記事を掲載した2日後の今日9月17日のニュースが、アメリカの著名なフォーク・シンガーである、マリー・トラヴァース Mary Traverseさんが亡くなったことを伝えていた(9月16日逝去、享年72歳). 1960年代に大きな活躍をしたフォーク・トリオ Peter, Paul and Mary (PPM)の中心メンバーだった。ジョン・バエズさんとほとんど同時代で、同様な反戦歌手だった。歌っていた曲目もほとんど同じ。ボブ・ディランと共演もしていた。親しい友人のご贔屓の歌手で、同じレコード盤を何度聞いたことか。
 
”Where Have All the Flowers Gone?”もマリー・トラヴァースさんお得意のレパトリーだった。 New York Times などのメディアは、ボブ・ディラン、ジョン・バエズと並んでマリー・トラヴァースのトリオがフォークの世界に大きな貢献をしたことを記し、その逝去を悼んだ。この2、3日、時代の舞台が大きく回ったような感じがした。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする