少し前、私たちの幸せな時間を翻訳した蓮池さんの記事を読んだ時、映画主演の二人の名前が漢字表記になっていたことにちょっと驚いた。
昔だったらこんな事は無かったに違いない。自分の中の意識がちょっとずつ変わっているのを、こんなことで気づくとは不思議な感じ。
カン・ドンウォン→萋棟元
イ・ナヨン→李娜英
明日から公開
昨年末映画館のオープニングフェスティバルで観た時の感想
昔だったらこんな事は無かったに違いない。自分の中の意識がちょっとずつ変わっているのを、こんなことで気づくとは不思議な感じ。
カン・ドンウォン→萋棟元
イ・ナヨン→李娜英
明日から公開
昨年末映画館のオープニングフェスティバルで観た時の感想
私たちの幸せな時間新潮社このアイテムの詳細を見る |