私の映画玉手箱(番外編)なんということは無い日常日記

なんということは無い日常の備忘録とあわせ、好きな映画、韓国ドラマ、そして
ソン・スンホンの事等を暢気に書いていく予定。

ソン・スンホン(宋承憲)の誕生日

2005-11-08 22:53:30 | 韓国語レッスン(面白い話)
韓国語のレッスンの中で「재미있는 이야기」(面白い話)というのを毎週1本書いていくことになっている。日本語でもオチをつけるのが大変なのに、韓国語で面白くまとめるとなると、1週間に1回 百本ノックを受ける位私には大変なのだが、最近は更に「タイピングも練習しましょう」などと笑顔で言われることがあり、200本ノックになるのでは・・・とちょっと慄いている。
ブログも毎日書いているとネガ枯れの日もあり、そんな日は面白い話を清書することででお茶を濁したいと思う。
ハングルでも併記したいが、そんなにスタミナもないので、とりあえず日本語で書き、元気があったらこっそりハングル打ちを追加したいと思っている。
****

今日もソン・スンホン(宋承憲)の話です。この話は耳にたこでしょうが、許してください。我慢して聞いてください。
3年前、ソン・スンホン(宋承憲)が出演しているドラマ「秋の童話」を観て韓国語の勉強を始めました。
その時からソン・スンホン(宋承憲)に手紙を送るのが私の夢でした。
それでとうとう機会がやってきました。
10月5日はソン・スンホン(宋承憲)の誕生日です。それでソン・スンホン(宋承憲)に手紙を送ろうと思います。書いてきたので、あっているかどうか見てください。

(手紙の内容)
お誕生日おめでとうございます。ソン・スンホン(宋承憲)さんの演技を見て何度も泣きました。こんな感動を沢山下さって本当に感謝しています。
ソン・スンホン(宋承憲)さんが出演されているドラマは私の充電器ですから、戻ってくるまで待っています。

ちょっと恥かしかったのですが、韓国の人は直接的な表現が好きだからこんな風に書きました。
実は私は現実的な方です。ドラマを観ながら涙を流すのではなく、顔や眉毛をのぞいたら、観ているところは無いんですよ。顔を見ながら凛々しくて、男らしくて、声も良くて、そんな風に考えながらドラマを観ているんですよ。
「頭が空っぽでしょ?」だからこれは秘密です。

この面白い話を書いたときは、丁度ことわざを勉強している最中だったのだ。
何とかことわざを遣おうとした苦心の後が分かるだろうか?


오늘도 승헌씨 이야기여요.그 이야기는 아마 귀가 못이 박히지만 용서하세요.
(今日もソン・スンホン(宋承憲)の話です。耳にたこでしょうが、許してください)

ER2

2005-11-08 08:33:43 | なんということはない日常
昨夜病院から帰ってきた母の話によると、「家に帰る。ここから出せ」と看護士さんたちに手を上げたりして、騒いでいた日曜日の晩(11/6の晩)よりは落ち着き、母がどうして病院に入ったか説明すると一応は納得した様子だったという。「病院のレストランは立派よ。売店も見学してきた」と母はすっかり落ち着いた様子だったが、父はどうやら私が無理やり病院に入院させたと思い込んでいたらしい。どうりで日曜日(11/6)に見舞いにいっても顔も見なかったはずだ。孫の顔を見せることは出来ず、その点では親不孝者だが、それでもちょっとは自慢の娘だったのではないのか?誕生日を忘れるくらいだから思いやりが足りなかったのだろうか、脱力しつつもちょっと反省している。
多分、これから同じようなことが少しずつ繰り返されて、両親の老いを見守っていくことになるのだろう。