詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

Estoy Loco por España(番外篇425)Obra, Joaquín Llorens

2024-01-13 21:48:30 | estoy loco por espana

Obra, Joaquín Llorens
Técnica .Hierro macizo. 44x17x15 Serie .A.S.T.

La obra de Joaquín Llorens es completamente diferente a la obra de Jesús del Peso. Si les mostrara un dibujo a dos y les pidiera que crearan una pieza de esta forma, creo que terminarían con algo completamente diferente.
La forma de Jesús del Peso está dominada por un fuerte espíritu mecánico. Por otro lado, no siento ningún elemento mecánico en las obras de Joaquín Llorens.

Lo que me fascina de la obra de Joaquín Llorens es que hay algo en su obra que proviene de una larga amistad con el hierro, una especie de sabiduría práctica. El tiene una extraña comprensión del hierro.
El hierro es un "mineral" (algo que no tiene vida), pero cuando pasa por las manos de Joaquín Llorens, el hierro tiene como la flexibilidad interior de la vida y la flexibilidad del ser humano vivo. Aunque está hecho de hierro, para decirlo sin rodeos, "no es como el hierro, es como humano vivo".
No vemos todas las "elememtos" de  cosas (existencia). De entre las "elememtos ", elegimos aquellas que son útiles para nuestras vidas y distinguimos entre cosas. En otras palabras, inconscientemente elegimos vivir en "cosas (elementos)". También puede significar elegir una forma de vida. Hay algo en esa "selección"  de Joaquín Llorens, que sólo puede describirse como flexibilidad.
Esta obra, que es una combinación de pilares cuadrados y cilindros, me da la impresión de haber sido realizada amasando arcilla a mano. Siento el movimiento de sus manos más que el del hierro. Me percibe una especie de "amistad" creada por las manos vivas de Joaquín Llorens interactuando con el hierro.

 Joaquin Llorens の作品はJesus del Pesoの作品とまったく違う。たとえば私が二人にデッサンを見せて、「こういう形の作品をつくってほしい」と依頼してもまったく違うものが出来上がるだろうと思う。
 Jesus del Pesoの形を支配するのは、メカニックな、強靱な精神である。一方、Joaquin Llorens の作品にはメカニックな要素を私は感じない。

 私がJoaquin Llorens の作品に魅了されるのは、彼の作品には、鉄との長い親交から生まれてくる何か、現実的な知恵のようなものがある。鉄に対する不思議な理解がある。
 鉄は「鉱物」(命を持たないもの)であるが、Joaquin Llorens の手を通ってくると、生命の内的柔軟性、生きた人間の柔軟さに通じるものを感じてしまう。鉄なのに、極端に言えば「鉄らしくない/人間らしい」のである。
 私たちは、なんに対してでもそうだが、「もの(存在)」のすべてを見ていない。「もの」のなかから、自分の生活(行動)に役立つものを選び、それによって「もの」を区別している。つまり、無意識のうちに「もの」生きていくことを選びとっている。それは「生き方」を選ぶということでもあるだろう。その「選び取り」のなかに、何か、柔らかみとしか言いようのないものがある。
 四角柱と円柱の組み合わさったこの作品は、まるで粘土を手でこねあげてつくったような印象がある。鉄よりも、手の動きを感じる。Joaquin Llorens の生きている手が、鉄と交流し、生み出した「友情」のようなものを感じるのである。

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 中井久夫訳『現代ギリシャ詩... | トップ | 中井久夫訳『現代ギリシャ詩... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

estoy loco por espana」カテゴリの最新記事