先週(7/27、28)は記録的な大雨だったらしい。
アスファルトを叩きつける雨のしぶきで白く煙った街中。
南山にあるソウルタワーの頂上も霞んでみることが出来ない。
タクシーを捕まえるのも、乗るのも雨のため一苦労だ。
(韓国人のHさんに確認したところ、最近韓国では梅雨の雨よりも集中豪雨が増えているといわれているとの事。多分世界的に言われている異常気象の事を言っているのだと思う。とにかく大変だったことは確かだ。)
結局階段を上ったり下りたりして地下鉄に乗ることになる。
駅のホームにはどこにでもロッテの自動販売機が設置されていた。
韓国に行けば韓国語を話す機会があるかというと、そうでもない。
ミョンドンなどでは、お店の人も簡単な日本語接客用語は知っているので困ることはない。
タクシーに乗る時にちょっと話すくらいだが、それでも「ストップ、ステーション」などと簡単な英語で十分に事は足りると思う。
結局、夜部屋でドラマを観たり、昼間劇場で映画を観る時に韓国語が必要だったくらいだ。
日本に居る時とあまり変わらなかったかもしれない。
アスファルトを叩きつける雨のしぶきで白く煙った街中。
南山にあるソウルタワーの頂上も霞んでみることが出来ない。
タクシーを捕まえるのも、乗るのも雨のため一苦労だ。
(韓国人のHさんに確認したところ、最近韓国では梅雨の雨よりも集中豪雨が増えているといわれているとの事。多分世界的に言われている異常気象の事を言っているのだと思う。とにかく大変だったことは確かだ。)
結局階段を上ったり下りたりして地下鉄に乗ることになる。
駅のホームにはどこにでもロッテの自動販売機が設置されていた。
韓国に行けば韓国語を話す機会があるかというと、そうでもない。
ミョンドンなどでは、お店の人も簡単な日本語接客用語は知っているので困ることはない。
タクシーに乗る時にちょっと話すくらいだが、それでも「ストップ、ステーション」などと簡単な英語で十分に事は足りると思う。
結局、夜部屋でドラマを観たり、昼間劇場で映画を観る時に韓国語が必要だったくらいだ。
日本に居る時とあまり変わらなかったかもしれない。