東方のあけぼの

政治、経済、外交、社会現象に付いての観察

BigKill トランプの勝利

2016-11-09 20:24:07 | アメリカ大統領選挙

 とうとう本物になったね。俺の予感が。

ミッキー・スピレーンの小説にBig Killというのがある。不細工に訳せば「大いなる殺人」となる。日本語の翻訳もそうなっている。これには読んだ時からこの訳でいいのかと疑問に思っていた。スラングじゃないかと思って調べたり聞いたりしたが分からなかった。 

トランプの勝利は大国アメリカを殺すかも知れないという意味でビッグキルだ。同時にビッグキルというのは競馬世界のスラングで大穴というか番狂わせという意味があるのではないか。昔読んだ時に調べたが分からなかった。なぜそう思ったかと言うと、小説の筋からすると「大いなる殺人」なんか小説の何処にもないんだよね。気の触れた主人公が機関銃を撃ちまくって大量殺人をする訳でもない。

随分昔に読んだ小説で筋は正確に覚えていないが、プロの窃盗集団がまじめな財務職員を仲間に引き込むために競馬に誘い、どうせ八百長をしていたのだろうが、大穴馬券を当てさせる。そして競馬狂いにする。そのまじめで小心なサラリーマンをまんまと仲間に引き込む。そうして金庫の組番号を聞き出して大金を盗むとか言う話だったと思う。どこにも「大いなる殺人」はない。このサラリーマンもたしか御用済みなって仲間に殺されたんじゃないかな。いずれにしてビッグキルじゃない。ペティーキルだ、いうなれば。

 

ビッグキルを連想させるのは、その競馬の大穴配当しかないと思ったわけ。でトランプの勝利は番狂わせという意味でビッグキルである、と同時におそらくアメリカに大損害を与えるという意味でビッグキルは「大いなる殺人」である。うまくまとまりましたかな。

だれかスラングに詳しく、アメリカの競馬にも詳しいひと、ビッグキルに大穴という意味があるかどうか教えて。

 


FBIの捜査って小学生向けの検索ソフトを使うだけなのか

2016-11-07 07:36:27 | アメリカ大統領選挙

今朝だか昨夜のニュースでFBIがクリキントキのメール問題の捜査が終わって問題がなかった、と発表したという。

どんな捜査をしたのか。圧力があってFBIとオバマの司法省が取引したとしか考えられない。先にFBIが捜査すると発表してから3、4日しか経っていないだろう。メールのボリュームがどれだけあるか知らないがギガ単位だろう。全部読んでいないことは明瞭である。 

初歩的な検索で検索ワードをいくつか選んで引っかかるかどうか位しか出来ない。

これなら数秒で出来るからね。FBIはどういう方法で調査したか公表すべきだろう。また、マスコミなども調査方法の詳細を要求すべきだろう。もしマスコミがこのままにすれば、アメリカのマスコミはその程度のものということになる。

 


ヒラリー・クリントンに凶相が現れる

2016-11-02 20:07:12 | アメリカ大統領選挙

政治家は怒ってもいい。笑っても良い。泣いてもいい。演技しても良い。ただし絶対に見せてはいけない表情は怯えである。 

メール疑惑の第二弾が表面化してからヒラリーの表情が一変した。これまでの余裕がなくなったのか。自分の表情がコントロール出来なくなっている。やはりなにかあるんだな、メール疑惑には。そう思われてはいけないから表情には注意しないと。

彼女もとんだ古狸でいままでは完全に演技していただけに、にわかに顔に張り付いて剥がれなくなった凶相は深刻な問題である。選挙の結果にも影響が出るかも知れない。勿論有権者が決めることだから分からないが。