マルケスの文体
マルケス「予告された殺人の記録」はルポルタージュ風の、簡潔な文体の作品である。「百年の孤独」「コレラ時代の愛」「族長の秋」のような、まだつづくのか、という凝った文体が特徴的なわけではない。
しかし。
写真は、小説の最初の方の部分だが、「era una costumbre 」以下の部分がいかにもマルケスらしい。(長いので、写真で紹介。)
現実にはピストルの弾がクロゼットを突き破り、壁をぶち抜き、隣の家、広場を超えて、教会の奥の等身大の石膏像を粉々にしてしまうということはないだろう。まるでミサイルだ。この文章を成り立たせているのが、途中の「con unestruendo de gerra」だね。「戦争のときの轟音のような」とでも言えばいいのか。おおげさだけれど、このおおげさが全体を生き生きさせている。この挿入がなければ「絵空事」だけれど、その「絵空事」を現実にかえることばの運動。これは、文学にだけ許された特権。
こういうのって、やっぱり好きだなあ。笑い出してしまう。
最新の画像[もっと見る]
-
Estoy Loco por España(番外篇464)Obra, Luciano González Diaz y Miguel González Díaz 1週間前
-
Estoy Loco por España(番外篇464)Obra, Luciano González Diaz y Miguel González Díaz 1週間前
-
Estoy Loco por España(番外篇463)Obra, Joaquín Sorolla 1ヶ月前
-
こころは存在するか(45) 1ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇462)Obra, Joaquín Llorens 1ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇462)Obra, Joaquín Llorens 1ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇461)Obra, Lola Santos 2ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇460)Obra, Xose Gomez Rivada 2ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇459)Obra, Luciano González Diaz 2ヶ月前
-
Estoy Loco por España(番外篇458)Obra, Jesus Coyto Pablo 2ヶ月前