昨日の夜、ネットでKBSのFMを聴く。
9時過ぎの番組では、Fly to the Sky(フライ・トゥー・ザ・スカイ)のブライアンがゲストだった。
好きなタイプの女性は「背が小さい人」と言い、得意な英語で愛の言葉をささやいたりして、司会の女性が「作家さんたち(勿論女子)がクラクラしていると思います~」と黄色い声をあげていた。(二人で活動する計画はとりあえずないと言っていた様子)
可愛がっている後輩はスーパー・ジュニアのチェ・シウォン(墨攻そして春のワルツに出演している彼だと思う) で電話で連絡を取り合う中だとか。
聞き取り力向上には、ラジオをつけっ放しにしておくのは、悪い方法ではないらしい。ただ危険なのは、耳が言葉の響きに慣れること=理解できたことと誤解してしまう可能性が非常に高いことだという。
これは、広東語を聞くことには何の違和感もないが、内容は一つも分からん・・・という悲しい実体験があるから良く分かる。
理解しようと思いながら、耳を傾けることが重要らしい。
なかなか韓国語が上達せず、とりあえずラジオ番組でも聴いてみようと思って、帰宅後はPCを立ち上げて聴くようにしているのだが、聞き取り力上達より先に、韓国芸能情報に詳しくなりそうだ。
↓歌は知っているが、顔の区別がつかず。更にかなり以前の写真なので、今とは雰囲気も全く違うはず・・・
9時過ぎの番組では、Fly to the Sky(フライ・トゥー・ザ・スカイ)のブライアンがゲストだった。
好きなタイプの女性は「背が小さい人」と言い、得意な英語で愛の言葉をささやいたりして、司会の女性が「作家さんたち(勿論女子)がクラクラしていると思います~」と黄色い声をあげていた。(二人で活動する計画はとりあえずないと言っていた様子)
可愛がっている後輩はスーパー・ジュニアのチェ・シウォン(墨攻そして春のワルツに出演している彼だと思う) で電話で連絡を取り合う中だとか。
聞き取り力向上には、ラジオをつけっ放しにしておくのは、悪い方法ではないらしい。ただ危険なのは、耳が言葉の響きに慣れること=理解できたことと誤解してしまう可能性が非常に高いことだという。
これは、広東語を聞くことには何の違和感もないが、内容は一つも分からん・・・という悲しい実体験があるから良く分かる。
理解しようと思いながら、耳を傾けることが重要らしい。
なかなか韓国語が上達せず、とりあえずラジオ番組でも聴いてみようと思って、帰宅後はPCを立ち上げて聴くようにしているのだが、聞き取り力上達より先に、韓国芸能情報に詳しくなりそうだ。
↓歌は知っているが、顔の区別がつかず。更にかなり以前の写真なので、今とは雰囲気も全く違うはず・・・
DAY BY DAYフライ・トゥ・ザ・スカイエイベックス・マーケティング・コミュニケーションズこのアイテムの詳細を見る |