福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

かつ丼の韓国語訳

2024年02月08日 |  〇4言語表示等


福岡市東区東浜の某大型ショッピングモール内。

ブログ主と妻と長女の3人で夕食をいただいた。店は、讃岐うどん系の
チェーン店だった。

料理(ブログ主はかつ丼定食を注文)が出てくるまでの待ち時間を利用し、
スマホを使い、その店の外国語メニュー(英中韓)に目を通した。

そこで、ちょっと引っかかる韓国語訳に出くわした。



「かつ丼」を韓国語で「가츠동」(カチュドン)とは、あまりに安易すぎる
翻訳ではなかろうか?

せめて「돈까스 덮밥」(トンカツどんぶり)くらいには訳してほしかった。


<追記>

後日、韓国のネットで「가츠동」を検索にかけてみたところ、かなりの
数量の使用例を確認することができた(Daumでの事例)。日本語からの
外来語として「가츠동」を使っている韓国人も一定数いる、ということだ。


(終わり)

この記事についてブログを書く
« 脱北少年もチャジャン麺 | トップ | 東京駅と韓国料理 »
最新の画像もっと見る

 〇4言語表示等」カテゴリの最新記事