国連教育科学文化機関(ユネスコ)の世界遺産委員会は、
6月22日、日本の富士山を世界文化遺産に登録する
ことを決定した。
韓国メディアの日本関連情報の豊富さには、常々、
脱帽させられている「ヲタク」だが、今回の富士山関連
報道についても例外ではなかった。
△富士山の世界遺産登録を報じる韓国メディア(ネイバーニュースより)
新聞、テレビニュースを問わず、多くの韓国メディアが
富士山の世界遺産登録について報じていた。
日本の国内報道との比較で、唯一、違いが目立った点と
言えば、富士山といっしょに登録された三保の松原
(静岡県)に言及したメディアが、ほとんどなかったこと
くらいか。
「ヲタク」が確認(ネット検索)した限り、韓国メディアで
三保の松原に言及した記事(ニュース)は、連合ニュースの
1本のみだった。
ここでは、圧倒的多数派(?)に属する京郷新聞の
関連記事を翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■일본 후지산 유네스코 세계문화유산 등재
日本の富士山、ユネスコの世界文化遺産に登録
(京郷新聞 6月22日)
△일본 후지산 /위키피디아(日本の富士山/ウィキペディア)
일본을 상징하는 대표 산인 후지산(3776m)이 유네스코
세계문화유산에 등재됐다. 유네스코는 22일 캄보디아
프놈펜에서 열린 제37차 세계유산위원회(WHC)
회의에서 후지산의 세계문화유산 등재를 결정했다.
日本を象徴する山である富士山(3776m)が、国連教育
科学文化機関(ユネスコ)の世界文化遺産に登録された。
ユネスコは22日、カンボジアのプノンペンで開催された
第37回世界遺産委員会の会議で富士山を世界文化
遺産に登録することを決定した。
유네스코는 후지산이 산악 신앙(산에 종교적 의미를
부여하고 각종 의례를 행하는 것)의 대상이자 많은
예술작품의 소재로 쓰인 일본의 상징으로서 문화적
가치가 높다고 평가했다. 등록 명칭은 ‘후지산-신앙의
대상이자 예술의 원천’으로 정해졌다.
ユネスコは、富士山が山岳信仰の対象であり、多くの
芸術作品にも描かれるなど日本を象徴する名山として
文化的に高い価値を持つと評価した。登録名は
「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」に決まった。
이로써 일본의 유네스코 세계유산은 총 17건(문화유산
13건·자연유산 4건)으로 늘었다.
これで日本の世界遺産は合計で17件(文化遺産13件、
自然遺産4件)に増えた。
-中略-
일본은 당초 후지산의 세계자연유산 등록을 추진했지만
쓰레기 불법투기 문제가 있는데다 화산으로서
세계적으로 특별히 인정받을 만한 독자성이 없다는
등의 이유로 2003년 한차례 고배를 마셨다. 그 후
일본은 후지산이 산악 신앙의 대상으로 많은 순례객을
끌어들이는 점, 각종 그림과 문학에 반복적으로 등장해
문화적 가치가 있다는 점 등을 부각시키는 쪽으로
전략을 바꿔 지난해 문화유산 등재를 신청했다.
日本は当初、富士山の世界自然遺産への登録を推進したが、
ゴミの不法投棄の問題に加え、世界的に見て火山として
特別な評価を得るだけの独自性に欠けるなどの理由で、
2003年に一度、苦杯をなめた。その後、日本は
富士山が山岳信仰の対象として多くの巡礼者を
集めている点や各種の絵画や文学に繰り返し登場する
など文化的な価値が高い点を強調する戦略に転換し、
昨年、世界文化遺産への登録を申請していた。
(終わり)