福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

竹島上陸と入国拒否

2012年08月29日 |   〇竹島問題等

8月15日、韓国の「光復節」(解放記念日)の日、「独島
(竹島)遠泳リレー」イベントに参加した韓流スター、
ソン・イルグク氏について、日本の山口壮(つよし)外務
副大臣が入国拒否の可能性を示唆したとのこと。

正直、このニュースに初めて接した時、「ヲタク」は、
その発言が仮に個人的な見解だったとしても、実に
偏狭で子どもじみた発言だと思った。

しかし、よくよく考えた結果、「ヲタク」の考え方が大きく
変わった。

「ヲタク」が思うに、いくら現実的に韓国が竹島を実力
支配する状況が長引いているとは言え、韓国人による
竹島上陸という物理的行為は、韓国の竹島領有を
正当化する種々の主張や表現とは全く次元が
異なっている。

日本が将来的にも国家として「本気で」竹島領有の意思を
持ち続けて行こうとするのなら、せめて公開的に竹島に
「不法上陸」した
韓国の政治家や活動家、あるいは
芸能人、文化人、スポーツ選手などの著名人に対して、
一定期間(3年ないし5年)、日本への入国を拒否する
くらいの措置は必要なのかもしれない。

日本が竹島問題について「国際社会の法と正義」による
平和的解決を求め続けるのは当然のこととして、
同時に、着々と進められる韓国による竹島支配の
固定化に対抗するための具体的な措置も必要だろう。

竹島に「不法上陸」した韓国の政治家や活動家などに
対して日本への入国を一定期間、拒否する措置は、
韓国の竹島支配に対抗する有効的な措置にはなり
得ないかもしれないが、少なくとも日本の竹島領有の
意思を内外に示す象徴的な意味は持つものと思われる。

ここでは、「ヲタク」にそうしたことを考えさせてくれた
関連記事を一つ、翻訳練習させてもらった。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

송일국, “대한, 민국, 만세!” 日 못 가도 소신 지킨다
ソン・イルグク、「大韓民国万歳!」日本に行けなくても信念守る

(韓国日報 8月25日)

송일국이 일본 외무성 차관 발언에 "대한민국 만세"를
외쳤다.
男優のソン・イルグク氏が日本の外務副大臣の発言に
「大韓民国万歳」を叫んだ。

지난 24일 송일국은 자신의 트위터에 "일본 외무차관
'송일국, 미안하지만 일본 못 온다'..뭐라 할 말이
없네요..그냥 내 세 아들 이름이나 불러봅니다. '대한,
민국, 만세!'"라는 글을 게재했다.
ソン氏は24日、本人のツイッターに「日本の外務副大臣が、
僕について、申し訳ないが、これから日本に入国できない
とか何とか発言したのこと。特にコメントすることもないが・・・、
ただ、僕の3人の息子の名前でも呼んでみたいと思います。
大韓、民国、万歳!」と書き込んだ。

이는 송일국이 '대한, 민국, 만세'라는 자신의 세쌍둥이
이름을 활용해 일본 야마구치 쓰요시 외무성 차관이
한 방송에서 했던 입국불허 발언에 대해 덤덤하게
대응한 것.
ソン氏は、日本の山口壮(つよし)外務副大臣が日本の
民放テレビの討論番組で行った入国拒否発言に対し、
感情を抑えながらも自分の三つ子の息子の名前を
呼ぶことで応えた形だ。

앞서 야마구치 쓰요시 차관은 김장훈과 함께 독도
수영 행사에 참가한 송일국에 대해 "미안하지만 앞으로
일본에 오기는 어려울 것이다. 그것이 일본의 국민
감정이라고 생각한다"고 말한 바 있다.
山口副大臣は、民放テレビの討論番組で、キム・ジャンフン
氏らと共に独島(竹島)遠泳リレーに参加したソン氏に
ついて、「申し訳ないが、これから日本に来るのは
難しくなるだろう。それが国民的な感情だ」(※)と述べた。

(※)発言部分は記事の韓日翻訳ではなく、朝日新聞電子版
   8月27日付報道からそのまま引用。

-以下省略-










△「そんなことより・・・、今年の夏も
終わってしまいますね
久しぶりに安全教室の歌でも
聴いてみませんか?








△「だから、知ったかぶりはやめ
安全教室じゃなくて
安全週間なんだヨッ



(終わり)





参加カテゴリ:地域情報(アジア)


博多の枯野塚とハングル

2012年08月26日 |  〇4言語表示等

先日、福岡市で開かれた組合関係の小さな学習会に
参加した。

学習会が終わった後、福岡市の東区内にある5、6ヶ所の
史跡を
探訪した。

事前に案内役の人から地図や資料を元に簡単な説明を
受けた後、総勢10名ほどで馬出(まいだし)、箱崎の町を
散策した。


△芭蕉の句碑(左)と「お綱母子の墓」(右)

見学した史跡のうち、枯野塚の説明文にだけ韓国語が
併記されていたので記念に撮影してきた。



何でもないような小さな史跡にも4ヶ国語(日・英・中・韓)の
説明文を併記する姿勢には、大いに好感が持てた。


△説明文の韓国語部分

ただし、説明文のすぐ前(芭蕉の句碑の右横)に建って
いるのは、なぜか、句碑とは全く無関係の「お綱母子の墓」。

こちらのお墓は、本来建っていた場所から移設された
ものらしいが、説明文との位置関係はいただけない。

ところで、博多版お岩さんとも呼べるお綱をめぐる怪談は、
お岩さんの物語(四谷怪談)よりも、よっぽど恐ろしい。

怪談のおおよその内容は以下の通りである。

・・ ・・

お綱は、黒田藩藩士の妻として幸せに暮らしていた。

ところが、主君から美しい側室を第2夫人として
譲り受けた夫がその女性にうつつを抜かし、本妻の
お綱や子どもたちをないがしろにするようになってしまった。
夫の度重なる薄情な
仕打ちに耐えかねたお綱は、
ついに、夫を討った後、
自害することを決意した。

白装束に身を包んだお綱は、まず、2人の幼い子どもを
殺害、風呂敷に包んだ子どもの生首二つを腰に下げ、
薙刀(なぎなた)を脇に夫を討ちに向かった。

まさに狂乱した鬼女の姿である。

しかし、結局、夫にたどり着く前に返り討ちにあって
しまったお綱は、城門に手を
かけたまま無念の最期を
遂げる(「お綱門」の伝承)。


そうして、お綱の怨念は悪霊と化した。

亡霊となった
お綱は夫を狂い死にさせ、自らを切った
武士も死へと追いつめて
いく・・・。

・・ ・・

何とも恐ろしい話ではないか。

お綱さんの霊に祟(たた)られたくなかったら、博多で
だけは不輪しないことである。


△「わざと不林の漢字を間違えるなアッ!

特に、妻子持ちの男性読者には、博多に行くたびに
思い出してもらいたいのが、このお綱さんの怪談である。


△「綱屋天神」、「鯨塚」を後にする参加者たち

参加者の中にはお綱母子の墓をポンポン叩いたり、
なで回すなど無神経な行動を取る者もいたが、「ヲタク」は
理解に苦しんだ。












△「ヲタクさん・・・、真剣な顔して
お綱母子の墓に手を合わせてましたよね。
博多の街に何かやましいことでも
あるんですか?うふふ




(終わり)





← 応援のクリックをお願いします。


竹島と首相の記者会見

2012年08月26日 | 【日常の韓国】

8月24日夕刻、日本の野田首相が竹島や尖閣諸島などを
めぐる領土問題に関し、記者会見を開いた。


△ホテルの部屋で

その日、組合関係の学習会に参加するため福岡市を
訪れていた「ヲタク」は、深夜、ホテルの部屋で
インターネットを通じ野田首相の会見を聞き、全文に
目を通した。


△首相官邸のホームページより

そして、日経新聞と韓国・連合ニュースが報じていた
会見の要旨を日韓両言語で読んだ。


△日経新聞「野田首相の記者会見の要旨」

「ヲタク」が思うに、いずれの領土問題も「国際社会の法と
正義」による解決を目指す日本の立場を内外に示す、
いい会見だった。

特に、聞く人の感情ではなく理性や良識に訴えかけよう
とする姿勢には共感が持てた。


△連合ニュース「日本首相の独島(竹島)関連記者会見要旨」

竹島を韓国領と信じて疑わない韓国人に対しても、
一定のインパクトを与えるメッセージだったと信じたい
ところだ。







△「きっと、お酒を飲んだ後でも、
活字を
見ないと落ち着かないんですね。
すてきです。





(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


ジャカルタに行くユリ

2012年08月22日 |   〇芸能・スポーツ

ここのところ、お堅い話題が続いているので、今日は
息抜きと「目の保養」を兼ね、久しぶりに少女時代・ユリの
近況を紹介したい。

その前に・・・。

実は、ユリの近況紹介については、1ヶ月ほど前
(7月末)、1本のフォトニュースをボツにしている。

そのフォトニュースとは、下着がくっきりと透けて見える
シースルーシャツに身を包んだユリが登場する
ニュースだった。

あの時は、しばらく迷った末に、結局、男性読者の妄想を
あまり刺激するのもよろしくないと判断し、ボツにしたのだ。


△「妄想が止まらなかったのは
オマエ自身だろがア!


どうしてもユリのシースルーファッションを見てみたい
読者には、韓国語をしっかり学習し、自分の手で
ネット検索してもらうしかない。

その点、今回のフォトニュースはユリのかわゆい
おへそが見えているとは言え、比較的に安全だ。


△「私のおへそは
けっこう危険です。うふ


ここでは、エックスポーツニュースから関連記事を
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

소녀시대 유리 '여러분 같이 불러요'
少女時代 ユリ 「みなさん、ごいっしょに!」

(エックスポーツニュース 8月18日)

18일 오후 서울 송파구 잠실동 잠실종합운동장에서
열린
‘SM 타운 라이브 월드 투어 3 인 서울’
( SMTOWN LIVE
WORLD TOUR Ⅲ in SEOUL)에
소녀시대 유리가
무대를 꾸몄다.
18日午後、ソウルのチャムシル(蚕室)総合運動場で
「SMタウンライブ・ワールドツアー3 イン ソウル」が
開催され、少女時代のユリが観客にマイクを向けている。

한편 서울 공연의 뒤를 잇는 SMTOWN LIVE
WORLD
TOUR in JAKARTA는 오는 9월 22일
인도네이사
GBK경기장(Gelora Bung Karno
Stadium)에서
개최될 예정이다.
一方、ソウル公演に続く「SMタウンライブ・ワールド
ツアー イン ジャカルタ」が9月22日、インドネシアの
GBK(ゲロラ ブン カルノ)スタジアムで開催される
予定だ。










△「まだ、ユリの足の虫さされの
跡に粘着しているのか?
きもいんだヨッ!





(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


竹島と韓国社会の免疫

2012年08月20日 |   〇竹島問題等

2005年3月16日、島根県議会で「竹島の日」条例が
成立した日、ネイバー(韓国を代表するポータルサイト)の
ニュースアクセスランキングでは上位50のうち12本の
記事が竹島(韓国名「独島」)問題関連の記事で占められた。

もちろん、論調は日本非難の一色だった。

翌17日はさらにエスカレートし、上位48のうち竹島問題
関連記事が実に半数近い21本を占めた。

18日は上位50のうち18本。19日になってやっと
上位49のうち7本と、「落ち着き」を取り戻し始めた。

それがどうだろう。

韓国の李明博(イ・ミョンバク)大統領が大統領として
初めて竹島を電撃的に訪問した2012年8月10日

そして、その訪問に対する対抗措置として、日本政府が
竹島問題の国際司法裁判所付託を韓国側に提案する
ことを公式に発表した8月17日

同じくネイバーのニュースアクセスランキングを見ると、
ともに政治ジャンルでは竹島関連の記事がトップを
占めながらも、全体では上位50に1本の関連記事も
入らなかった。

特に、日本政府による竹島問題の国際司法裁判所付託の
提案は、1954年、62年に続いて3度目、65年の
日韓国交正常化以降では初めてとなる歴史的事件である
ことを考えれば、アクセス数に表れた韓国社会の関心の
低さには驚かされるばかりだ。

もちろん、それはあくまで「ヲタク」の記憶にも新しい
2005年の極端な
状況と比較した上での話だが、それに
しても、一体、この違いをどう解釈すればよいのか・・・。

「ヲタク」なりには、島根県の「竹島の日」条例制定を
きっかけに、韓国社会に、日本による竹島領有権の主張に
対する、ある種の「免疫」が出来た結果ではないかと
見ているのだが、さて、どうだろう。

ここでは、今回の一連の動きを伝える韓国メディアの
冷静さが端的に読みとれる時事漫画を1本、翻訳練習
させてもらった。


△ハンギョレ新聞(8月16日)

韓国ではリベラル色の強い民族派新聞として有名な
ハンギョレ新聞が、8月16日版に掲載した漫画だ。

漫画は、李大統領の突然の竹島訪問や天皇の謝罪をめぐる
発言などが、日本の世論を刺激し、右派勢力を勢いづかせた
ことを、逆に「親日行為」として風刺している。









△「オレはいつでも冷静だ






△「私だって冷静です



(終わり)




← 応援のクリックをお願いします。


大統領と竹島と国民

2012年08月17日 |   〇政治・経済

目下、韓国政治の最大関心事は年末に迫った大統領選挙の
行方だ。


「ヲタク」が見るに、李明博(イ・ミョンバク)現大統領は、
次期大統領選に何らの影響力を行使することもできず、
いわば「蚊帳の外」状態である。


現政権下で絶大なる権勢を誇ったとされる実兄の元国会
議員も、すでに汚職容疑で逮捕・起訴され、
派閥もほぼ
解消状態だ。

政権末期のレームダック(指導力低下)状態と言う表現も
あるが、もはや、存在感すら
失いつつあるのが現大統領の
置かれた状況だ。


だから、8月10日に行われた大統領による電撃的独島
(日本名「竹島」)
訪問も、せいぜい存在感のアピール
程度にとどまるしかない、と「ヲタク」は
見ていた。

事の是非は別問題として、すでに独島には多くの国民が
当たり前のように「観光旅行」で訪れているし、
独島訪問
自体は全く目新しい話題ではない。


大統領という立場での訪問が外交的に持つ意味は
非常に大きいとは言え、
日本との関係が多少ぎくしゃく
しようが
国民にとっては大した関心事にもならない。

それにしても、である。


△8月10日、ネイバー・ニュースアクセスランキング「全体」より

8月10日のネイバー(韓国を代表するポータルサイト)・
ニュースアクセスランキング(全体)の上位50に、大統領の
独島訪問関連の記事が1本も入らなかったとは・・・。

正直、この結果には、我が目を疑った。

もちろん、政治ジャンルでは大統領の独島訪問関連の
記事が1~3位を占め、上位30に13本の関連記事が
ランクインしていたが、全体ではロンドン五輪関連の
話題に完全に埋没してしまった格好だ。

全体上位50の内訳を見ると、ロンドン五輪関連の記事が
34本と圧倒的に多く、以下、国内プロ野球関連の記事が
10本、欧州サッカーリーグ(韓国人選手)の話題が4本、
日本プロ野球(オリックスのイ・デホ選手)関連と芸能人
(ミスAのスジ)関連の記事がそれぞれ1本づつ。

ちなみに50位の記事は、プロ野球KIA-ロッテ戦の
雨天中止を報じた記事。

インターネット利用者がいくら若者中心とは言え、現在
リーグで3位と5位のプロ野球チームの試合が雨天中止に
なったことを伝える記事が、大統領の独島訪問関連の
記事より多くのアクセスを集めた事実は、注目に値する。

少なくとも韓国のインターネット利用者にとって、大統領の
独島訪問は、大したインパクトを持つ話題ではなかったと
いうことだ。

アクセスが複数の関連記事に分散したきらいも否定は
できないが、インターネット上のアクセスランキングを
見る限り、李大統領は、独島電撃訪問を持ってしても
存在感を発揮することには失敗したようだ。







(終わり)





参加カテゴリ:地域情報(アジア)


韓国の地図帳と竹島

2012年08月16日 |   〇竹島問題等

8月15日の「光復節」(解放記念日)の日、韓国のSBSテレビが、
夜の「8ニュース」の中で興味深い話題を伝えていた。

「ヲタク」自身は、このニュースをインターネットで見た。


△2009年以降、韓国の中学生が使っている地図帳(SBS8ニュース 8月15日)

SBSのニュースによれば、2009年度の改定以降、韓国の
小・中学生が学校で使っている最新の地図帳では、表紙を
開いた最初の見開きページの全面に竹島(韓国名「独島」)の
地図が掲載されているというのだ。


△地図帳の表紙裏見開き部分には竹島の地図(SBS8ニュース 8月15日)

さすがの「ヲタク」も、これには驚かされた。

まるで、韓国の地理教育の最優先課題が独島(日本名
「竹島」)にある、とでも言わんばかりのページ構成だ。

それにしても、最近行われた李明博(イ・ミョンバク)大統領に
よる竹島上陸の一件といい、韓国の「独島ナショナリズム」は
ますますエスカレートする一方のように見える。

ただ、再三にわたって「ヲタク」が当ブログで指摘している通り、
韓国の「独島ナショナリズム」は、多くの韓国人が強烈な
「思い込み」を共有する一方、その「思い込み」を裏付ける
客観的な根拠が存在しないという決定的な弱点を抱えている。

「ヲタク」は、いつの日にか、韓国社会内部の理性と良心の
力が、非合理な「思い込み」を圧倒し、竹島問題が解決される
日が来るに違いない、というロマンチックな期待を持っている。

その時、韓国は間違いなく、世界史の中に燦然と輝く金字塔を
打ち立てることになる。

ただ、そのためには、前提として日韓両国で竹島や鬱陵島
周辺の地理に関する、より正確な知識が共有されなければ
ならない。


△ヤフージャパン地図より作成

「ヲタク」が、鬱陵島の付属島であるチュク島や観音島を
しっかりと明記した地図の作成と普及を提唱するのは、
そのためだ(過去の関連ブログ記事)。

不正確な地理的知識に基づいた「思い込み」による
恣意的な史料解釈は、実際の地理の前では無力となる。






△「ヲタクさんが根っからロマンチストなのは、
前から知ってました。ふふっ








△「家の中をガラパン1枚でうろうろしている
オサーンの、どこがロマンチストなんだ?



(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


韓国と新体操の妖精

2012年08月15日 |   〇芸能・スポーツ

韓国ギャラップが韓国人を対象に実施した調査によれば、
「ロンドン五輪で最も印象に残る活躍をした韓国人選手」
として1位に名前があがったのは、「리듬체조(新体操)」の
ソン・ヨンジェ選手。

これには、正直、ちょっと意外な気がした。

それと言うのも、彼女は新体操でアジア人として過去最高の
5位に入賞するなどの活躍は見せたものの、メダルは
獲得していないのである。

ただ、よくよく考えてみると、韓国人選手の出る競技は、
一部を除きほとんど見ていない「ヲタク」自身、なぜか、
彼女の演技をスカイライフ(韓国の衛星放送)を通じ
見ていた・・・。

彼女がこん棒を落としたシーンでは胸が痛んだし、
その後、何事もなかったかのように笑顔で演技を
続ける彼女に感心させられもした。

「ヲタク」が彼女の演技を見たのは、単なる偶然だった。

いや、偶然、テレビでチラッと目にした彼女があまりにも
かわい
らしかったので、ついつい見とれてしまい、演技を
見続けた、という方がより正確だろう。


△「だったら、なぜ私に見とれて
くれないんですか?


彼女が、韓国で「리듬체조의 요정(新体操の妖精)」と
呼ばれているのは、決して大げさな表現ではない
のである。

どうやら、日本に住む「ヲタク」も、多くの韓国人といっしょに、
新しいスターの誕生に立ち会うことができたようだ。

ここでは、スポーツ紙・OSENの関連記事から一部を
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

손연재·박주영, 런던서 한국 빛낸 선수 1·2위 선정
ソン・ヨンジェ、パク・チュヨン、印象に残った選手1、2位

(OSEN 8月14日)

17일 동안 수많은 휴먼 드라마를 연출했던 2012
런던올림픽이 지난 13일 화려한 폐막식과 함께
막을 내렸다. 이번 올림픽에서 대한민국 대표팀은
금메달 13개, 은메달 8개, 동메달 7개로 종합 5위에
오르며 당초 목표를 훨씬 웃도는 성적으로
대회를 마감했다.
17日間にわたり数多くのドラマを生み出したロンドン
五輪が13日、華やかな閉会式とともに幕を下ろした。
韓国は今大会で金13、銀8、銅7のメダルを獲得し
総合5位を記録、当初の目標を大きく上回る
好成績で大会を締めくくった。

한국갤럽은 '한국인이 본 런던올림픽'이라는 주제로
13일 1일간 전국 성인남녀 511명을 대상으로
설문 조사를 실시했다.
韓国ギャラップは「韓国人が見たロンドン五輪」をテーマに
13日の1日間、全国に住む511人の成人を対象に
アンケート調査を実施した。

이에 따르면 가장 인상적인 활약을 한 선수로는
리듬체조 결선에서 곤봉을 떨어뜨려 아깝게 메달은
놓쳤지만 역대 아시아 선수 중 최고 성적인 5위에
오른 '체조요정' 손연재가 26.1%로 가장 많은
지지를 받은 것으로 나타났다.
同調査によれば「最も印象に残る活躍をした選手」として、
「新体操の妖精」、ソン・ヨンジェ選手が26.1%の支持を
集め1位に選ばれたことがわかった。彼女は、新体操の
決勝でこん棒を落とし惜しくもメダルは逃したものの、
アジア人選手として過去最高の5位に入賞した。

남자 축구 동메달 결정전인 일본과 경기서 선제골을
넣은 박주영(25.5%)이 뒤를 이었고, 한국 체조
사상 첫 금메달을 일궈낸 양학선(24.0%)이 간발의
차이로 3위를 차지했다.
男子サッカー3位決定戦の対日本戦で先制ゴールを
決めたパク・チュヨン選手(25.5%)が2位に続き、
韓国体操史上初の金メダルを獲得したヤン・ハクソン
選手(24.0%)が僅差で3位を占めた。

-以下省略-








△「いい年して18の小娘に
見とれただと?

オマエには糞別というものが
ないのか?






(終わり)


← 応援のクリックをお願いします。


竹島支配の代償

2012年08月13日 |   〇竹島問題等

8月10日午後、韓国の李明博(イ・ミョンバク)大統領が、
日本政府の中止要求を無視し、歴代の
韓国大統領として
初めて竹島(韓国名「独島」)に上陸した。

今回、江原道の江陵から専用ヘリに乗り込んだ
李大統領は、鬱陵島を経由して竹島のヘリポートに
降り立った。


△竹島のヘリポートに降り立った専用ヘリ(アジアトゥデイ紙)

歴史を振り返れば、韓国が絶海の大岩礁である竹島に
武装した警備隊の配備を強行したのが1954年。

それ以後も、韓国は、日本側の抗議を無視し、竹島に
着岸施設やヘリポートを含む各種の施設・建造物を
建設し続け、竹島支配の既成事実化を進めてきた。

事の是非は全くの別問題として、その既成事実化の
影で、尊い人命が犠牲になってきたことは、竹島
問題を考える日本人も知っておいた方がいいだろう。

竹島
警備の任務中、崖から転落したり高波にさらわれ
たりして殉職した隊員の数は、これまでに合計7名。

決して少なくはない人数だ。

常日頃から韓国の「独島(竹島)ナショナリズム」や
竹島占拠を批判的に見ている「ヲタク」ではあるが、
ここでは、国家政策の犠牲となった若者たちの魂を
慰霊するという一点においてのみ、李大統領の
行動に共感しながら、連合ニュースの関連報道を
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

순직비에 묵념하는 이 대통령
殉職碑に黙祷を捧げる李大統領
(連合ニュース 8月10日)

 

광복절을 닷새 앞둔 10일 오후 전격적으로 독도를

방문한 이명박 대통령 일행이 독도 수호 희생자
순직비 앞에서 묵념하고 있다. 현직 대통령이
독도를 방문한 것은 이번이 처음이다.
解放記念日を5日後に控えた10日午後、電撃的に
竹島を訪問した李明博(イ・ミョンバク)大統領一行が、
「独島(竹島)守護犠牲者殉職碑」に黙祷を捧げている。
現職大統領による竹島訪問は今回が初めて。







△「そんなことより、ヲタクさんの
お父さんが今年、初めて8月15日の
全国戦没者追悼式に参列するって
うわさは本当ですか?




 
△「いちいちメスドリを使って
身内の話題を宣伝するのは
やめ





(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


日本キラーの兵役免除

2012年08月12日 |   〇芸能・スポーツ

たとえヨーロッパの有名クラブで活躍するサッカー選手で
あろうがメジャーリーガーであろうが、韓国人のプロスポーツ
選手が兵役免除の特例措置を手に入れるためには、
オリンピックで銅メダル以上を取るか、アジア大会で
金メダルを取るしかない。

世界選手権やワールドカップ、あるいは野球のWBCなど
他の国際大会での成績は兵役免除の対象とはならない。

プロスポーツ選手にとって20代における2年近くの
兵役は、技量面での停滞のみならず、少なくとも2年間の
年俸を棒に振ることを意味し、その経済的な損失は大きい。

もっとも、2年間という時間の持つ貴重さは一般の青年に
とっても同じだ。

訓練や兵営生活の厳しさという面では一般の青年の方が、
むしろ負担は重いとも言えるので、何もプロスポーツ選手
のみが現代韓国政治の「不条理」を一身に背負っている
わけではない。

韓国サッカー界を代表するストライカーであるパク・チュヨン
選手(27・英プレミアリーグ所属)が、モナコ公国の
長期滞在権を取得することで、海外永住権保持者に
準ずる扱いを受け、韓国に年間60日以上滞在しない限り、
韓国での兵役(公益勤務)義務が30代後半にまで
延期されたことに対して、韓国世論が厳しい批判の目を
向けたのも無理のない話だった。

・・ ・・ ・・

現地時間の8月10日、ロンドンオリンピックの男子
(23歳以下)サッカー競技
3位決定戦で、パク・チュヨン
選手がオーバーエイジ枠3人の1人として参加する
韓国チームが、日本チームと対決した。

中継を担当したKBSはこの対決を「사상최고의 한일전
(史上最高の韓日戦)」と銘打った。

この試合で韓国チームが勝てば銅メダルを獲得し、
予選リーグも含め「1分以上」試合に出場した選手らは
全員、兵役免除の対象となる。

これまでの活躍から韓国で「日本キラー」と呼ばれて
いるパク選手が、この試合でやらなければならない
ことは、はっきりしていた。

韓国時間では8月11日未明という時間帯にもかかわらず、
例によって多くの韓国民がテレビを通じ、また、全国各地に
用意された特設会場で、この特別な日韓戦を見守った。

その前半38分、パク選手は追いすがる4人の日本選手を
かわし、電光石火の見事な先制ゴールを決めた。

試合終了後、ある韓国メディア(「マックスムービー」)は、
このシュートをあからさまに「병역면제포(兵役免除砲)」と
表現した。

結局、2-0で日本に勝利したその試合で、パク選手と
ク・ジャチョル選手(ドイツリーグ)の2人の欧州組が決めた
2本のゴールは、韓国サッカーに史上初のオリンピック
メダルをもたらすと同時に、代表メンバー18人全員を
兵役義務から「解放」するシュートとなった。

日本チームを応援していた「ヲタク」は韓国チームの
勝利を喜ぶことはできなかったが、想像を絶する
プレッシャーを物ともせず、気迫溢れるプレーで、見事、
オリンピック銅メダルを獲得し、兵役免除を自らの手で
つかみ取った韓国イレブン(18人)に対しては、心から
祝福したいと思う。

今後、多くの選手には、日本やヨーロッパを舞台に
安心して精一杯、自分の可能性を追求して行って
ほしいものである。

ここでは、ハンギョレ新聞から関連報道の一部を翻訳
練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

‘일본킬러’ 박주영, 결승골로 명예회복
「日本キラー」 パク・チュヨン、決勝ゴールで名誉回復

(ハンギョレ新聞 8月11日)

-略-

병역특례 혜택을 받게된 박주영의 표정은 편해
보였다. 박주영은 “한국에 사상 첫 메달을 안긴 것도
기쁘지만 무엇보다도 기분이 좋은 것은 선수들에게
새로운 기회가 생겼다는 것”이라고 목소리를 높였다.
兵役免除を受けることになったパク・チュヨン選手
ほっとしたような表情を浮かべていた。彼は、「韓国の
サッカーが史上初のオリンピックメダルを取ったのも
うれしいが、一番うれしいのは、選手たちに新しい
チャンスが生まれたことだ」と高揚した口調で語った。

병역특례 혜택으로 선수들이 전성기 때 자신의
기량을 더 펼칠 수 있고, 발전할 수 있는 기회를
잡게 됐다는 뜻이다. 물론, 본인의 병역특례도
더할 나위 없이 기쁘다.
兵役が免除されることにより、それぞれの選手たちが
全盛期に技量をさらに高めることができ、発展して行ける
チャンスをつかんだという意味だ。もちろん、彼自身の
喜びもこの上なく大きい。

박주영은 “후배 선수들이 나에게 고맙다고 하는
것은, 말이 안 되고 내가 후배 선수들에게
고맙다”고 말했다.
パク選手は、「後輩たちが僕にお礼を言うのは
とんでもない話で、むしろ僕の方が後輩たちに
感謝している」と語った。

박주영은 “광저우 아시아경기대회에서 어린 선수
들과 함께 생활하면서 서로 믿고 의지하는 모습에
감동을 받았다”며 “홍명보 감독님이 불러주셔서
주저 없이 다시 뛰었고 선수들의 믿음이 결실을
봐서 기쁘다”고 말했다.
パク選手は続けて、「2010年の広州アジア大会
(※韓国は3位)で若いメンバーたちといっしょに
生活しながら、お互いが信頼し助け合う姿を見て
感動した。ホン・ミョンボ監督が僕をこのチームに呼んで
くれた時には、何のためらいもなく再び合流した。
メンバーの信頼関係が実を結ぶことができて本当に
うれしい」と語った。

-以下省略-







△「兵役の話になると、決まって
二等兵の手紙』を
聞きながら
涙ぐむ中年男って・・・、
やっぱり素敵ですよね。うふ













△「そんなことより、いい年して
巨耳で売り出し中のアイドル歌手
関心を
持つなんて・・・、
恥ずかしくはないの






(終わり)




韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。


韓国語の跳馬と日本語

2012年08月07日 |  〇語彙と表現

現地時間の8月6日行われたロンドンオリンピック体操
種目別決勝の
男子跳馬で、韓国のヤン・ハクソン選手
(韓国体育大2年)が、
韓国体操史上初となる金メダルを
獲得した。

ところで、韓国メディアの関連報道に目を通していた
「ヲタク」は、「跳馬」を表す韓国語に2種類の表現が
あることに気づかされた。


△7日当日夜までの1日間、ネイバーニュース検索で
도마(跳馬)」のヒットは1368件

一つは大半の記事で使われていた漢字語表現の
도마(跳馬)」。

日本語の漢字語「跳馬」と共通する漢字語表現で、
韓国語による跳馬競技の正式名称だ。


△7日当日夜までの1日間、ネイバーニュース検索で
뜀틀」のヒットは65件

そして、もう一つが、一部の記事で使われていた「뜀틀」なる
固有韓国語による表現。

こちらの方は、一般的には「跳び箱」を意味する韓国語だが、
跳び箱や跳馬などの「跳び台」を総称して使われる
場合もあるようだ。

・・ ・・ ・・ ・・

ここで参考までに、韓国語の体操競技名について簡単に
触れておく。

韓国語の用語では、上に見た「도마(跳馬)」をはじめ、
철봉(鉄棒)」や「평행봉(平行棒)」、「안마(鞍馬)」、
さらには「마루운동(ユカ運動)」など、「체조(体操)」
競技名全般に関わる漢字語表現が、基本的に日本語と
共通している。

ただ、例外として、韓国語(漢字語)になりにくい「吊り輪」に
ついてだけは、「(Ring)」という英語式の外来語が
使用されている点はおもしろい。

ちなみに、体操競技名にかかわる中国式漢字語表現は、
基本となる「体操」や「跳馬」など一部の競技名こそ共通して
いるものの競技名の大半は、日韓と大きく異なっている。

例えば、鉄棒は「単杠(単槓)」、平行棒は「双杠(双槓)」、
床運動は「自由体操」、平均台は「平衡木」などといった
具合である。




以上、例によって一般的な韓国語学習には全く役に
立たない「ヲタク」の韓国語メモであった。









△「そんなことより、日本女子バレーの
木村選手が長女に似ていッと
言い張って家族から浮いた父親というのは
オマエのことか?





△「私は前から似ていると
思ってました



(終わり)




← 応援のクリックをお願いします。 


跳馬の神と韓国

2012年08月07日 |   〇芸能・スポーツ

現地時間の8月6日、ロンドンオリンピック体操種目別決勝の
男子跳馬で、韓国のヤン・ハクソン選手(韓国体育大2年)が、
韓国体操史上初となる金メダルを獲得した。

弱冠19歳の青年が、一躍、「도마의 신(跳馬の神)」と
なった瞬間だった。

8月7日現在、ロンドンオリンピックで韓国人選手が
獲得した金メダルは11個にも達し、連日、韓国メディアは
金メダル獲得の報に沸いているが、とりわけヤン選手の
歴史的快挙は大きな扱いを受けている。


△ネイバーのフロントページより(8月7日現在)

韓国を代表するインターネットポータルサイトの
ネイバーは、特別なロゴまで作りヤン選手の快挙を称えた。


△上記ロゴ部分

「ヲタク」自身、日本のテレビ中継でヤン選手の演技を
目にし、大きな感動を得た。

そして、ヤン選手の生い立ちや体の悪い両親の生活も
含め、詳細に伝えられる韓国メディアの関連報道を通じ、
韓国社会についての認識を新たにすることができた。

ここでは、「ヲタク」が新しく知り得たことを中心に
ポイントを2つにしぼって簡単にまとめてみた。

・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・

①ビニールハウスを改造した住居

世界もかつ目する経済発展を遂げた現代韓国ではあるが、
その一方で、依然として、日本では考えられないような
貧しい暮らしをしている人々が大勢いることは、「ヲタク」も
知っている。

しかし、そんな「ヲタク」も、現代の韓国でなお、
ビニールハウスを改造した住居に暮らす人がいる
とは知らなかった。


△ヤン選手の両親が暮らすビニールハウス(京郷新聞)

全羅北道の農村で、ヤン選手の両親が暮らしている
家が、まさにそうした住居だ。


△両親が暮らすビニールハウスの内部(京郷新聞)

多くのメディアが、そのビニールハウス住居の様子を
伝えていた。

韓国オタクを自称している「ヲタク」ではあるが、ヤン
選手の両親の暮らしぶりには、率直に言って、
大きな衝撃を受けた。

②泰陵選手村

ヤン選手をはじめ多くの韓国人メダリストを生み出して
いる準国立の体育施設が「태릉선수촌(泰陵選手村)」だ。


ソウル市郊外に位置するこの泰陵選手村の英語名は、
Korea National Training Center」。


1966年、「スポーツによる国威発揚と国民統合」を
目的に大韓体育会により設立された、文字通り、
韓国の国家スポーツのメッカである。

現在、このトレーニングセンターでは、20種目を超える
競技で
韓国全土から選抜された才能ある若者たち
(国家代表、および代表候補)が、衣食住と世界レベルの
練習環境(トレーニングスタッフ、遠征費も含み)が保障された中、
一月8
0万ウォン(約6万円)ほどの練習手当を受け取りながら、
日夜、訓練に励んでいる。

もし、努力が実を結び、オリンピックで金メダルを
獲得すれば、多額の報奨金や年金など経済的な富が
保証される。場合によっては、民間企業も、自社の
宣伝を兼ね、住宅など様々な報奨をプレゼントする。

トレーニングセンターで訓練に励む少なからざる若者に
とって、競技での成功は、すなわち、貧困からの劇的な
脱出を意味する。

韓国メディアの報道によれば、ヤン選手は、練習手当の
ほぼ全額を両親に仕送りしながら、いつの日にか、両親に
「安全で暖かい」家を建ててあげることを夢見ながら、
厳しい練習の日々を送って来たとのこと。

ヤン選手は、ロンドンオリンピックで、ついにその夢を
実現させたのだ。

・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・

貧困からの脱出口をスポーツに求める、才能とガッツの
ある若者。

そして、
スポーツで国威を発揚し、国民の一体感を
高めようとする国家。

さらには、スポーツでの同胞の活躍に自分を重ね、
「国民としての誇り」を感じたい多くの市民。

今回のヤン選手の歴史的快挙は、「ヲタク」に、スポーツ
強国・韓国の理由の一つを、わかりやすく教えてくれた
ような気がする。









△「何が言いたいのか、さっぱり分からない





△「どっちにしろ、私の方が
イシンバエワより
美しい



(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


金メダルとアメリカ

2012年08月05日 |   〇世界を読む

韓国メディアの報道を通じ初めて知ったことだが、アメリカの
メディアは、オリンピックの国別メダル獲得ランキングを、
金メダルの獲得数ではなく、銀や銅も含め、獲得メダルの
総数を基準に順位付けしている。


△米ヤフー・スポーツ(8月5日未明現在)より

これは、いわゆる「金メダル至上主義」とは距離を置こうと
するアメリカメディアの報道姿勢の表われだ。

一つの見識だろう。

ただ、金メダルにしろ、金銀銅の全てのメダルにしろ、
メダルの獲得数で国威を競い合うようなメンタリティー自体を
批判的に見ている「ヲタク」からすれば、特に感心する
ほどの報道姿勢でもない。

とりあえず、ここでは韓国経済新聞から関連報道を翻訳
練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

美언론 메달랭킹 '한국 3위 아냐'
   日에 뒤처진 8위...왜?

  米メディアの国別メダルランキング 「韓国、3位ではない」
  日本より下の8位...その理由とは?
(韓国経済新聞 8月4日)


△8月3日付米NBCの報道より

런던올림픽 개막 1주일이 지난 4일 현재, 대한
민국은 메달 랭킹에서 금9 은2 동5로 종합
3위를 기록중이다.
ロンドンオリンピックの開幕から1週間が過ぎた4日現在、
韓国は金メダル9、銀メダル2、銅メダル5を獲得し、
国別メダル獲得ランキングで3位につけている。

그러나 미국 언론의 시각에서 보면 순위가
좀 다르다.
しかし、アメリカメディアのランキングでは、順位が
少し異なっている。

대회 조직위를 비롯해 대다수의 나라들이 '금메달
우선주의'로 순위를 매기는 것과 달리, 미국은
전통적으로 메달 개수를 기준으로 순위를 매긴다.
大会組織委員会をはじめ大多数の国が金メダルの
獲得数を基準に順位付けを行っている一方、アメリカの
メディアは伝統的にトータルのメダル獲得数を基準に
順位付けを行っている。

미국언론에 따르면 한국은 총 메달수 16개로
8위를 달리고 있다.
アメリカメディアによれば、現在、韓国のメダル獲得数は
トータル16で全体の8位。

우리 집계로 13위인 일본(금2 은8 동11)은
은메달과 동메달의 개수가 월등히 많아 5위를
기록하면서 한국을 앞지르고 있다.
韓国の集計では13位の日本(金2、銀8、銅11)は、
銀メダルと銅メダルの獲得数が多く、メダル獲得数は
トータル21で全体の5位につけており、韓国の8位を
上回っている。

미국이 총합계 방식을 고수하는 것은 '메달
색깔에 따라 선수들이 이룩한 성과를 차별할
수 없다'는 철학에서 나왔다.
アメリカがあえてこうした順位付けを行っている理由は、
「選手が成し遂げた成果をメダルの色によって差別する
ことはできない」とする考え方がある
からだ。

NBC 외에도 최대 발행부수의 USA투데이,
유력 스포츠매체 ESPN 등이 이같이 순위를
매기고 있다.
主要放送局のNBCをはじめ発行部数全米1位の
USAトゥデイ紙、主要スポーツメディアのESPNなど、
ほとんどのアメリカメディアがトータルのメダル獲得数に
よる順位付けを行っている。

이같은 순위에 대해 국내 스포츠 팬들 또한 "우리
나라는 금메달을 따야만 관심을 가져주니 이런
방식도 합리적인 것 같다" "금, 은, 동메달이 기량
차이가 아니라 운에 의해서도 좌우되니 금메달
수는 의미없다" "금 3점 은 2점 동 1점 으로
점수를 매겼으면 좋겠다"는 다양한 의견을 밝혔다.
こうしたアメリカの順位付けに対し、韓国のスポーツ
ファンらも、「韓国人は金メダルにしか関心を持たない
ので、こうしたやり方も合理的かもしれない」、
「金銀銅は実力の差だけではなく運にも左右されるので、
金メダルの数だけを基準にするのは意味がない」、
「金3点、銀2点、銅1点などのように点数化して順位を
付ければいい」など、多様な意見を寄せている。









△「そんなことより、今回のロンドンオリンピックで、
ヲタクさんと
同じ小学校&中学校を出た人がメダルを
取ったっていううわさは本当ですか?





△「夏耳雅子に似たところのある、
あの美女スイマーの
ことか?







(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


執念の韓国人柔道家

2012年08月02日 | 【情報通信関連】

8月2日午前0時過ぎ、「ヲタク」は、ロンドンオリンピック
柔道競技の
男子90kg級決勝を、韓国の衛星放送を通じ
観戦した。


△決勝戦を戦う韓国人選手とキューバ人選手

日本のテレビ局は、日本人選手が出場した3位決定戦を
最後に、中継を柔道から他競技に切り替えた。

致し方のないところだろう。


△韓国のソン・デナム(송대남)選手

そこで、決勝戦が見たかった「ヲタク」は、自分の部屋に
移動し、スカイライフ(韓国の衛星放送)の映る旧式の
小型テレビで観戦するしかなかったわけだ。

準々決勝で日本人選手を破った韓国人選手が決勝にまで
駒を進めていたので、韓国のテレビ局(KBS1)は、当然、
決勝戦の模様を生中継した。

韓国人選手とキューバ人選手との間で戦われた決勝は、
延長戦までもつれた末、小内刈り(안뒤축걸기)で
技あり(절반)を決めた韓国人選手が劇的な勝利を収めた。


△優勝したソン・デナム選手

優勝した韓国人選手は、階級変更やひざの手術を乗り越え、
33歳にして初めてオリンピック出場の切符を手にした
執念のベテラン選手だった。

肉体を激しく酷使する柔道で、けがの不安を抱えながら、
しかも30歳を過ぎても、なお、現役選手として夢を
追い続けることなど、並大抵の精神力ではできないことだ。

完全に彼に感情移入していた柔道好きの韓国「ヲタク」は、
彼の優勝を心から喜んだ。




もっとも、「ヲタク」が一番望んでいたのは、日本人選手の
優勝ではあったが・・・。










△「ちょっと屈折してるんじゃないか?




△「だから、私はちょっと屈折したくらいの
中年男が素敵だと思いますッ








(終わり)






← 応援のクリックをお願いします。