福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

釜山海雲台で韓中会談

2020年08月23日 | 【釜山情報】



서훈 청와대 국가안보실장이 22일 오후 부산 해운대구 
웨스틴조선호텔에서 양제츠 중국 중앙정치국 위원과 회담을 
마친 후 기념촬영을 하고 있다. (청와대 제공) 2020.8.22/뉴스1
韓国大統領府のソ・フン国家安保室長が22日午後、釜山市
海雲台区のウェスティン朝鮮ホテルで中国のヤン・ジエツ
中央政治局委員と会談を終えた後、記念撮影に臨んだ。
(写真は韓国大統領府提供)2020.8.22/ニュース1

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

上記ニュース1の報道にもある通り、8月22日、韓国の
プサン市海雲台で韓中両国の高官が会談を持ち、中国の
習近平国家主席の訪韓を早期に実現することで合意した。

この報道で「ヲタク」が注目したのは、会談の内容では
なく、会談の会場となった海雲台ビーチのウェスティン
朝鮮ホテル
と、そのテラスから眺めたビーチの景観。

上記画像を見てもわかる通り、最近完成した3棟の
超高層ビル(ロッテ系のシグニエルホテルも開業)に
より、海雲台ビーチの印象はガラッと変わっている。

次回のプサン訪問時にでも、是非、足を運んでみたい
ものだ。

もちろん、ウェスティン朝鮮やシグニエルと言った
高級ホテルに宿泊することなど、とてもできないが、
その景観を眺め、写真に撮るくらいなら「ヲタク」
にもできる。


(終わり)


対馬海峡に新型高速船

2018年02月19日 | 【釜山情報】

JR九州高速船は、博多-釜山航路に新しい高速船を就航させる計画だ。

韓国メディアの報道を待っていたのだが、報道される気配がないので、
この辺で、日本メディアの報道を記録しておく。

西日本新聞などの報道によれば、JR九州高速船(福岡市)は

昨年12月、オーストラリアの造船会社AUSTAL(オースタル)と、
博多−釜山航路に就航する新型高速船の建造に向けて協議を開始する
ことに合意した。


△西日本新聞より

新しい高速船は2020年夏をめどに就航させる計画で、船体は全長
80
m級の三胴船(トリマラン)、定員は500人、所要時間は3時間
40分程度を見込んでいる。

就航が楽しみである。



(終わり)


     ← 応援のクリックをお願いします。


釜山の川も凍結

2018年01月12日 | 【釜山情報】

한파에 부산 온천천 '꽁꽁'
寒波で凍り付いたプサンの温泉川
(1月12日 ニューシス)

전국에 몰아친 한파의 영향으로 부산지역 최저기온이 영하 9.4도를 
기록한 12일 동래구와 연제구를 잇는 도심하천인 온천천이 꽁꽁 
얼어 있다. 
全国を覆っている寒波の影響で、プサンの最低気温が-9.4度を
記録した12日、東莱区と蓮提区を結ぶ都心河川の
温泉川が
カチカチに凍り付いている。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国ではたとえ南部のプサンであっても、厳しい寒波が到来すれば、
最低気温は-10度前後まで下がり、流れの遅い都市部の川は凍り付く。

対馬海峡の対岸、福岡に住む「ヲタク」からすれば、にわかには
信じられない話だ。

ちなみに1月12日、福岡市の最低気温は0度。

後学のため、関連フォトニュースを翻訳練習させてもらった。



(終わり)


釜山ではBIMSが便利

2017年12月23日 | 【釜山情報】


△BIMSホームページより

初級者であれ韓国語が少しでもわかる人で、プサンを旅行する人には、
オンライン上で提供されるプサン市バス情報管理システム(BIMS)が
非常に便利である。


△BIMS出発到着検索より

BIMSでは、出発地から目的地までの公共交通機関(バスの路線番号や
地下鉄)や所要時間が検索できるようになっている。

例えば、プサン駅前から金海市の花浦川湿地生態公園までを検索する。


△BIMS出発到着検索より

すると、バスで2通り、バスと地下鉄の組み合わせで8通りの
交通手段が案内される。


△BIMS出発到着検索より

経路は全て地図上にも表示され、非常にわかりやすい。

このBIMSと交通カードさえあれば、プサン都市圏のどこの街へでも、
手軽に安く出かけることができる。


(終わり)



  参加カテゴリ:地域情報(アジア) 


釜山の危険なツララ

2017年12月18日 | 【釜山情報】

한파 속 부산터널에 고드름
 寒波でプサンのトンネルにツララ
(YTN 12月18日)



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

福岡から見れば海峡を一つ隔てただけの港湾都市である韓国の釜山。

そうは言っても、体験上、釜山の冬が福岡の冬とは比較にならない
くらいに厳しいことは知っている。

しかし、釜山では、場所により巨大なツララが人命にかかわる危険な
自然現象であることまでは思いが至らなかった。



(終わり)


  参加カテゴリ:地域情報(アジア) 


釜山と果川のスラム街

2017年12月15日 | 【釜山情報】

[밀착카메라] 방안서도 '덜덜'…빈곤층의 혹독한 겨울
[密着カメラ] 部屋の中でも「ぶるぶる」...貧困層の厳しい冬
(jtbc 12月14日)



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

都市の発展から置き去りにされたスラム街の整備と住民支援を
訴えるjtbcのニュースを見た。

今回、取材記者が訪れたのは、プサン市影島のA地区とソウルの江南
から10kmと離れていない京畿道果川市のビニールハウス住宅密集地。


△プサン市影島A地区(タウム地図/17年1月撮影より)

影島のA地区は、60年代に都市整備区域に指定され住宅の改修や
新築が禁止されたまま、財源不足で整備が進まず50年以上も放置されて
いる地区で、数十戸の小さな老朽家屋が密集している。


△プサン市影島A地区(タウム地図/17年1月撮影より)

もちろん、その劣悪な環境の中でも人々の暮らしは続いている。


△果川市B
地区(タウム地図/16年4月撮影より)

一方、果川市B地区のビニールハウス住宅密集地には、劣悪な居住
環境にもかかわらず、「格安の」住宅を求め集まってきた300世帯
以上が暮らしている。


△果川市B地区(タウム地図/16年4月撮影より)

余計なお世話とは重々知りつつも、政府や自治体の早急なる対応を
望みたいところだ。


(終わり)



  参加カテゴリ:地域情報(アジア) 


釜山で銀杏の絨毯

2017年12月05日 | 【釜山情報】

プサン市のソミョン(西面)に東川路という銀杏(イチョウ)並木の
通りがある。


△釜山鎮区東川路-南方向-(NAVER地図2017年4月撮影)

初冬の今、その東川路の歩道が銀杏の落ち葉で埋め尽くされ、
黄色の絨毯を敷いたようになっている、とのこと。


△釜山鎮区東川路-北方向-(NAVER地図2017年4月撮影)

管理という面では、落ち葉も実も、けっこう大変なのが銀杏だ。

関係者の労苦をたたえる意味で、ニュース1から関連フォト
ニュースを翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

'노랗게 물든 거리'
黄色に染まった歩道

(ニュース1 12月4日)

 

4일 오후 부산 부산진구 동천 은행나무길에서 열린 '해넘이 동천
은행나무길 축제'를 찾은 시민들이 노랗게 물든 은행잎길을
거닐고
있다. 이 축제는 12월 한달간 이 일대 은행나무길
740m 구간에서
열린다.

4日午後、釜山市釜山鎮区東川路で開催された「年越し東川銀杏並木
フェスティバル」を訪れた市民らが、黄色に染まった銀杏並木を
散策
している。同フェスティバルは、12月の1か月間、銀杏並木が続く
740mの区間で開催される。





(終わり)



 参加カテゴリ:地域情報(アジア)


釜山山腹道路の危険

2017年11月12日 | 【釜山情報】

釜山港を見下ろす山肌には大小の住宅やビルが、立錐の余地なく
びっしりと立ち並んでいる。

その傾斜面の生活に様々な危険が潜んでいることは、容易に想像
できる。

場合によっては、屋上から車が落ちてくることだってあるのだ。

ここでは、12日昼、西区の山腹道路沿いで起きた事故を翻訳練習
させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

후진하다 추락한 택시

屋上駐車場から落下したタクシー
(連合ニュース 11月12日)

12일 낮 12시 부산 서구 산복도로 인근의 한 주택 옥상
주차장에서 후진하던 A(71) 씨의 로체 개인택시가 난간을
들이받고 아래층 마당으로 추락했다. 사진은 사고 현장.
12日昼12時、釜山市西区山腹道路付近の住宅の屋上駐車場で、
個人タクシー運転手のAさん(71)が車の
後進中、運転を誤り、
欄干を突き破った車が下の階の
テラスに落下した。写真は事故現場。



(終わり)



  参加カテゴリ:地域情報(アジア)


釜山水晶洞の270階段

2017年11月03日 | 【釜山情報】


△コネスト韓国地図より

プサン市東区水晶洞は、妻の実家のある草梁洞の北隣。

決してなじみ深い街とは言えないが、これまで、水晶洞の階段を
登ったことなら何度かある。(関連ブログ記事

しかし、いわゆる「270階段」を登ったことはない。

近い将来、是非、登ってみたい階段である。

ここでは、韓国日報の関連記事を一部、翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

KT&G 상상발룬티어, 270계단 벽화 봉사

KT&G想像ボランティア、270階段で壁画ペインティング
(韓国日報 10月31日)



KT&G 부산본부(본부장 김삼수)는 대학생 봉사단인 ‘상상

발룬티어’가 지난 28일 부산 동구 수정동 270계단 벽화
봉사를 진행했다고 31일 밝혔다.
KT&G(旧韓国たばこ人参公社)プサン本部は、大学生の奉仕団体
「想像ボランティア」が28日からプサン市東区水晶洞の270階段で
壁画ペインティングの奉仕
活動を行ったと31日、発表した。

이번 봉사에는 상상발룬티어 봉사단과 동구 창조도시추진단,
동구자원봉사센터 관계자 등 총 140여명이 참여, 수정동
수정공원상로89에 위치한 270계단에 동화 스토리를 담은
스토리텔링 계단 벽화를 완성했다.
今回の活動には、「想像ボランティア」に加え東区創造都市
推進団、東区ボランティアセンター関係者など総勢140人余りが
参加し、水晶洞水晶公園上路89に位置する
270階段に童話を
題材とした階段壁画を完成させた。

-以下省略-



(終わり)






  参加カテゴリ:地域情報(アジア)


プサンの都市民泊

2017年11月02日 | 【釜山情報】

부산 '초량도시민박' 한국건축문화대상 주거부문 수상
プサン「草梁都市民泊」韓国建築文化大賞 住居部門 受賞

(連合ニュース 10月30日)

부산 동구는 초량동에 지어진 '초량 도시민박' 건물이 국내 최고
권위의 한국건축문화대상에서 일반주거 부문 국무총리상을 받았다고
30일 밝혔다.
プサン市東区は、草梁洞に新築された「草梁都市民泊」の建築物が
韓国最高の権威を持つ韓国建築文化大賞の一般住居部門で、国務
総理賞を受賞したと30日、発表した。

-以下省略-

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

世界的な民泊ブームの中、プサンでも一般のマンションや住宅を
民泊やゲストハウスとして提供するケースが増えている。

最近では、民泊経営を前提とした住宅を建設するケースも出てきて
いるようだ。


△ネイバー地図(2017年4月撮影)より

上記記事に紹介されているゲストハウスは、「ヲタク」もよく知る
プサン中華街のすぐ近くにある。

ビルの最上部2階部分にはオーナー(兼経営者)家族の住居がある。


△booking.comより

ちなみに、関連サイトで宿泊料金を調べてみたが、プサン駅前の
東横インなどに比べかなり高額な設定になっている。


△ホテル予約サイト、エクスペディアより

さて、一般ホテル並み料金のこのゲストハウス。はたして、ビジネス
としてうまく成り立っていくのかどうか。

草梁洞になじみのある「ヲタク」としても、気になるところである。



(終わり)




韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。


釜山で一番のお祭り

2017年10月19日 | 【釜山情報】

今年、釜山市草梁洞の「中華街フェスティバル」(今年で14回目)が、
市の「区郡フェスティバル評価」で3年連続、最優秀の評価を受けた、
とのこと。

地味でうらぶれた街だった頃から中華街に通い続けている「ヲタク」
にとっても、実に感慨深くうれしい話だ。

3年連続「釜山で一番のお祭り」の評価を背に、今年のフェスティバル
(10月20日開幕)は前回までに比べ、さらに盛大なものになるらしい。

福岡の地から、フェスティバルの成功を応援したい。

退職後にでも、一度は見物に出かけたいものである。

ここでは、釜山日報の関連記事を一部、翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

부산 동구, 확 달라진 '차이나타운 문화축제' 개막

釜山市東区、様変わりした「中華街文化フェスティバル」開幕
(釜山日報 10月17日)

부산 차이나타운특구 문화축제가 확 달라진 모습으로 오는 20일부터
22일까지 3일동안 초량 차이나타운특구를 중심으로 초량전역에서
화려하게 펼쳐진다.
釜山中華街特区文化フェスティバルが、大きく様変わりした姿で、
20日から22日までの3日間、草梁中華街
特区を中心に草梁全域で
繰り広げられる。

 
부산 동구청(구청장 박삼석)은 이번 축제는 부산시 구군 축제
평가에서 3년 연속 최우수 축제로 선정된 것을 기념해 평소
접하기 어려운 다양한 중국전통 공연과 체험, 차이나타운의
역사적 콘텐츠 운영으로 부산 최고 축제의 면모를 국내외에
과시하고, 특히 전날(19일) 홍등 점등식을 최근 아치와 간판 등을
거리의 이름에 맞게 새 단장한 텍사스거리까지
확대 설치하여
축제의 분위기를 고조시킨다고 밝혔다.

釜山市東区役所は、今年、中華街フェスティバルが市の「区郡
フェスティバル評価」で3年連続、最優秀に
選ばれたことを記念し、
今回のフェスティバルでは、日ごろ接することのできない
多様な
中国伝統芸術の公演や体験イベント、中華街の
歴史を紹介する各種
展示物などを用意し、釜山最高のフェス
ティバルを国内外に披露する
意気込みだ。特に開幕
前夜(19日)から点燈されるランタンの設置
区域を、
最近、アーチや看板などを通りの名称に似合うように
リニューアルしたばかりのテキサス通りにまで広げ、フェスティバルの
雰囲気を盛り上げる計画だ。

-以下省略-





(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


釜山の草場洞

2017年10月17日 | 【釜山情報】



この画像は、9月29日付ニュース1の記事、

[10월 추천 여행지 ⑤] 부산의 과거와 현재…산복도로
[10月に推薦する観光地⑤] プサンの過去と現在...山腹道路

の中で使われていた画像の1枚だ。

プサンの山腹道路の風景として挿入されていたが、具体的にプサンの
どこの街の風景かについての解説はなかった。

記事の中では草梁洞や甘川洞などについての言及はあったが、
「ヲタク」が見るに、この風景が草梁洞甘川洞のものでないことは
明らかだ。

では、この画像の街はどこなのか?

もし、読者の中で、この写真を見て、即座にプサンのど
この街(洞)
かを当てることのできる人は、相当ハイレベルなプサン通と言える
だろう。

「ヲタク」の場合、NAVERとDaumのストリートビューを活用した、
3、4度目の観察で、やっと、街の名と撮影場所を特定することが
できた。


△ヌリパラギ展望台横から見るプサン市西区草場洞(ネイバー地図より)

最近、何事にもめっきり淡白になりつつある中高年男が、久しぶりに
見せた執念と粘りの成果と言えるだろう。


△タウム地図より

「ヲタク」のネット地図観察が正しければ、件(くだん)の画像は
プサン市西区草場洞の景色



△西区南富民洞のヌリパラギ展望台(ネイバー地図より)

撮影場所は、天馬山中腹の「ヌリパラギ(누리바라기)展望台」で、
ほぼ間違いない。


△ヌリパラギ展望台から釜山タワーを見る(ネイバー地図より)

「ヌリパラギ」とは、直訳すれば「世界眺め」くらいになるが、
しっくりくる日本語訳を思いつかないので、ここでは韓国語の
カタカナ表記のまま紹介しておくことにする。

次回のプサン訪問では、必ず訪れてみたい展望台である。






(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


佐川洞のエレベーター

2017年08月30日 | 【釜山情報】

釜山市の草梁洞や瀛州(えいしゅう)洞のミニモノレールについては、
当ブログですでに紹介している。

瀛州洞のミニモノレールについては、一度しか乗ったことはないが、
その時の簡単な記録もある。


△コネスト韓国地図より

ここでは、まだ「ヲタク」が一度も乗ったことのない、佐川洞の
エレベーターの話題を扱ってみたい。

地下鉄佐川駅前の傾斜地では、2016年3月から、モノレールでは
なく、エレベーター式のミニケーブルカーが2台、運行されている。


△ニューシスより

傾斜地の住宅街に設置されたこの傾斜エレベーターは、アメリカの
「エレベーター・ワールド」誌により「2017・世界最優秀傾斜
エレベーター」に選ばれるなど、世界的にも注目を浴びている
ユニークなエレベーターである。


△中央日報より

次回のプサン訪問時には、是非、乗ってみたいエレベーターである。

以下、半年以上前の記事になるが、連合ニュースから関連記事を
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

좌천동 경사형 엘리베이터 세계 최우수 선정
釜山・佐川洞 傾斜型エレベーターが世界最優秀賞に

(連合ニュース 2016年12月5日)

동구는 좌천동에 설치된 경사형 엘리베이터가 엘리베이터 월드가
주최하는 2017년 세계 경사 엘리베이터 콘테스트에서 1위
(최우수상)를 차지했다고 5일 밝혔다.
釜山市東区は、佐川洞に設置された傾斜型エレベーターが米、
エレベーター・ワールド誌主催の2017年世界傾斜エレベーター
コンテストで、最優秀賞を受賞したと5日、発表した。

-以下省略-



(終わり)




韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。


韓国のゴッホと釜山

2017年08月27日 | 【釜山情報】

 화가 이중섭 부산 피란시절 집 아트갤러리로 변신
画家イ・ジュンソプ、釜山避難生活当時の家 アートギャラリーに

(連合ニュース 8月6日)

 

우리나라 대표 근대화가인 이중섭이 6.25 전쟁 당시 부산 피란 시절
지내던 집이 아트갤러리로 변신한다.
韓国の近代美術を代表するイ・ジュンソプが、朝鮮戦争当時、釜山で
避難生活を送っていた住居がアートギャラリーとしてよみがえる。

부산 동구는 이중섭 화가가 살았던 범일동 자택을 매입해 아트갤러리로
꾸미는 사업을 진행 중이라고 6일 밝혔다.
釜山市東区役所は、イ・ジュンソプが暮らした凡一洞の住居を買い取り、
アートギャラリーに改装する事業を進めていると6日、発表した。

동구는 아트갤러리 외관을 이중섭이 살던 당시의 판잣집으로 재현한다.
東区役所によれば、アートギャラリーの外装は、イ・ジュンソプが暮ら
していた当時のバラック小屋を再現する。

-以下省略-

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国の近代美術を代表する画家、そして、おそらく現代韓国で最も

愛されている画家がイ・ジュンソプ(1916-56)である。


△代表作の一つ「あか牛」

日本統治下の朝鮮北部で裕福な家庭に生まれ、帝国美術学校(現・
武蔵野美術大学)や与謝野晶子が設立にかかわった文化学院で学んだ
経験を持つ。「韓国のゴッホ」とも呼ばれている。

日本人の妻、方子(まさこ)とは文化学院で出会った。


△「凡一洞の風景」

上記の記事にもある通り、そのイ・ジュンソプが朝鮮戦争中、1年間
ほど避難生活を送ったプサン市凡一洞では、目下、イ・ジュンソプ
ゆかりの坂道や住居を観光の目玉とする街おこしが進められている。


△代表作の一つである「白牛」

「ヲタク」が見るに、彼の代表作である「白牛」からは、しっかり
地に足をつけた強靭でたくましい精神性が感じられる。

戦争や貧困、孤独、その他一切の不条理なるものに抗(あらが)い
ながら、前に踏み出そうとする強い意志。


△日本の家族に送ったユーモラスな手紙画

その意志を支えていたのは、妻と2人の子どもに対する深い愛情
だったに違いない。

戦争中、イ・ジュンソプは、日本人の妻と2人の子どもを日本に
避難させた後、再びいっしょに暮らせる日の来ることを信じ、韓国を
転々としながら絵を描き続けた。

しかし、彼の生活や南北関係、日韓関係は思うように好転せず、
逆に貧困や周囲の背信(詐欺や絵画の代金未払い)、かさむ一方の
借金などに彼の苦悩は深まるばかりだった。

追い詰められた彼の精神と体は、しだいに蝕(むしば)まれていき、
ついには1956年、不遇の中、短すぎる生涯を閉じた。享年40歳。

彼の絵や家族に送った私的なイラストなどが韓国で大きな評価を
獲得するのは、彼の死後、それも1970年代以降の話だった。


△コネスト韓国地図より


次回のプサン訪問では、イ・ジュンソプゆかりの凡一1洞を、ゆっくり
散策してみるつもりである。



(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)


金海市の多国籍タウン

2017年07月17日 | 【釜山情報】

동남아 근로자들 녹아든 '慶南 이태원'
 … "마, 다 같은 주민 아인교"

<金海市>東南アジアの労働者が溶け込んだ「慶南のイテウォン」
 ...「まあ、みんな同じ住民やなかね」
(朝鮮日報 2015年8月31日)


△慶尚南道金海市の多国籍タウン

※1 イテウォン=ソウルで有名な外国人街
※2 見出しの慶尚道方言は博多弁に翻訳

-本文省略-

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2016年、在住外国人数が200万人を突破し、グローバル化の波は
韓国社会を確実に変化させている。

その変化の波は、ソウルをはじめとする首都圏ばかりか、プサンや
プサン近隣の地方都市にも及んでいる。



特に数多くの工場団地が立地する金海市では、ここ10年あまりの
間に、中国やベトナム、タイ、フィリピンなどアジア諸国からの
出稼ぎ労働者が急増した。


△コネスト韓国地図より

2017年現在、金海市に居住する外国人人口は約2万5000人
(行政自治部)に達しており、全国的に見ても外国人住民の多い
自治体(市・郡・区)になっている。

関連資料によれば、金海市を含む慶尚南道、プサン市、ウルサン市に
居住する外国人は、合計でおよそ20万人。



外国人住民が増えるにつれ、金海市の中心部の一角には多国籍の
商店や飲食店が林立し始め、市内はもとより近隣のプサン西部や
昌原などからも外国人が集まるようになった。


金海市ホームページ(韓国語)より

現在では、その多国籍タウンが「グローバルフードタウン」なる
愛称を得て、行政の積極的な支援を受けながらエスニック色豊かな
観光スポットとして発展を遂げようとしている。


△中国東北料理店(Daum地図より)

この夏のプサン訪問時、「ヲタク」が探訪する予定の街である。


△ベトナム料理、フォーの店(Daum地図より)

その街で「ヲタク」は、おそらく中国東北部やベトナムの料理に舌鼓
(したつづみ)を打ちながら、韓国のグローバル化の現状の一端を
肌で感じることになるはずだ。



(終わり)




参加カテゴリ:地域情報(アジア)