ペルノ・リカール・ジャパンは、大学入学シーズンに合わせ、
「NO IKKI ! 春キャンペーン」の一環として、東京大、
早稲田大、京都大、九州大の3都市4大学の学生食堂の
トレーに、4月8日から1ヶ月間の予定で、一気飲みの
危険性を訴える広告を掲載している。
なお、ペルノ・リカールとは、ワイン・スピリッツの製造・配給で
世界第1位のフランス企業。
以上のことは、韓国・釜山日報の福岡発日本関連報道に
触発された「ヲタク」が、ネット検索で仕入れた情報である。
ここでは、「ヲタク」の長女(大学1年生)が、一気飲みの
犠牲者になど決してならないことを祈りながら、釜山日報の
関連記事を翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■[별별 세상 이야기]
일본 대학 식당 '노 원샷 식판' 등장
[森羅万象]
日本の大学食堂に一気飲み禁止トレー登場
(釜山日報 4月23日)
'NO IKKI(노 잇키·원샷 금지라는 의미).'
「NO IKKI(お酒の一気飲み禁止)」
대학 식당 식판에도 학생들의 과도한 음주를 경고하는
문구가 등장했다.
大学の学生食堂にも、お酒の一気飲みの危険性を警告する
広告が登場した。
일본 후쿠오카 현 후쿠오카 시 서구에 위치한 규슈대학
이토캠퍼스 학생식당 식판에는 '원샷'의 위험성을
알리는 스티커(사진)가 붙어있다.
日本の福岡市西区にある九州大学伊都キャンパスの
学生食堂のトレーには、一気飲みの危険性を警告する
広告(写真)が貼られている。
술을 한번에 들이키는 '잇키노미(一氣飮み)'로 대표되는
무리한 술 권유 문화를 바꾸기 위해서다. 가로 30㎝, 세로
21㎝ 크기의 이 스티커에는 지난 2010년 급성알코올
중독으로 구급차에 실려온 환자의 54%가 20대 이하의
젊은이들이라는 사실도 명기되어 있다.
お酒を一気に飲み干すこと(一気飲み)を他人に無理強い
するような間違った飲酒文化をなくそうというものだ。
横30cm、縦21cmの大きさの広告には、2010年、
急性アルコール中毒にかかり救急車で搬送された
患者の54%が20歳以下の若者だったという事実も
明記されている。
-中略-
'노 잇키'는 양주판매사 페르노리카재팬이 지난해부터
펼치고 있는 캠페인으로 도쿄, 교토, 후쿠오카의
4개 대학 식당에서 실시되고 있다. 규슈대학은 학생식당
식판 전체의 6분의 1에 해당하는 200개의 식판에 이
스티커를 부착했다. '노 잇키' 스티커 부착 캠페인은
오는 5월7일까지 계속된다.
「NO IKKI」は、洋酒販売会社のペルノ・リカール・
ジャパンが昨年から取り組んでいるキャンペーンで、
東京、京都、福岡の4大学の学生食堂で実施されている。
九州大学の学生食堂では、全トレーの6分の1に
あたる200枚のトレーに広告が貼られている。この
「NO IKKI」キャンペーンは、来月5月7日まで続け
られる。
△「熊本で一人暮らしを始めた長女に
毎晩欠かさず電話して、うざがられている
父親っていうのは、オマエのことだな」
△「そう言えば、私の父親も
なかなか子離れができませんでした。
ふふふ」
(終わり)