15日夜(現地時間)、イギリス南部の小都市で起きた韓国人留学生に
対するヘイトクライム事件の続報である。
△YTNニュースより
「ヲタク」の情報入手が少し遅れてしまったが、現地警察が20日、
事件の容疑者2名の逮捕を発表した、とのこと。
発表によれば、2人は16歳と17歳の少年だった。
何ともやるせない事件である。
(終わり)
BBCなどの報道によれば、イギリスでは、国民投票でEU(欧州連合)
離脱が決定した昨年の6月以降、アジア系を含む他人種を標的にした
ヘイトクライムが急増している、とのこと。
15日夜(現地時間)、イギリス南部の小都市で、ついには現地の
大学に留学中の韓国人青年が被害者となった。
帰宅途中の街角で、彼は、突然、後頭部に強い衝撃を受けた。
ふり返ると、そこには彼に空瓶を投げつけた白人青年らがいた。
驚き、理由を尋ねる彼に対し、白人青年らは、東洋人を蔑視する
言葉やしぐさで絡(から)んできたあげく、シャンペンの瓶で彼の
顔面(口周辺)を強打し、上あごの骨を折るなどの重傷を負わせ
たのだ。
被害者の隣には、帰宅方向が同じだったため、途中から同行して
いた留学生仲間の日本人女性もいた。
△連合ニュースTVのニュース画面より
被害者らの証言によれば、この暴行の前には日本食レストランの
日本人店主が、暴行後には、近くのバス停でバスを待っていた
中国系の女性が、同じ白人集団から殴られるなどの被害を受けた
こともわかっている。
アジア系住民に対する典型的なヘイトクライムである。
それにしても、被害者に同行していたもう一人の留学生仲間(韓国人
女性)が恐怖の中、暴行の瞬間をスマホで録画していたことは、
せめてもの救いだ。
(動画の紹介は控えさせてもらう。どうしても動画が見たい人には、
韓国語を学び自分で検索してもらうしかない。)
SNS上に投稿された動画をきっかけにこの事件を知ったイギリスの
ネットユーザーらは、さっそく被害者を支援するための募金サイトを
開設し、20日現在、すでに約28万円の募金が集まっているとのこと。
今回の暴行事件には決定的な証拠(動画)もある。現地警察には
迅速なる捜査と犯人逮捕を願いたいものだ。
・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・
ところで、目下、長女がロンドンに留学中の「ヲタク」としては、
今回の事件が全くの他人事とは思えない。
「ヲタク」も長女も、イギリスのレイシストから見れば、まぎれも
なく「chinky」(「細目の東洋人」を意味する蔑称)の一員なのだ。
心配になって、長女にSNS(カカオトーク)で連絡を入れておいた。
たしかに、ロンドンは、他人種の市民も多く、EU離脱の国民投票でも
残留派が約60%を占めるなど、イングランドの他地域とは、若干、
街の雰囲気も異なっているのかもしれない。
ちょっと安心した「ヲタク」であった。
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)
今回もストリートビューネタである。
△ロスアンジェルスの都心部(ダウンタウン)に位置するリトルトーキョー
最近、グーグルマップのストリートビューで、ロスアンジェルスの
リトルトーキョー(小東京)を、初めて念入りに観察した。(引用の
画像は全てグーグルマップ-2017年2月撮影-より)
第2次世界大戦中、西海岸在住の日系人の財産剥奪と強制収容措置に
より、一旦は壊滅したロスアンジェルスの日系人タウンである。
△「Little Tokyo is a Spiritual Place」の文字
戦後、その街を再び日系人の「スピリチュアル・プレイス(心の故郷)」
として再建するのに、どれだけの労力と時間が必要だったのか。
日系人の苦難克服の歴史には、心からの敬意を払いたい。
△賑わう日本村プラザ
アメリカ政府が、日系人迫害の誤りを公式に認め、謝罪と補償を
行ったのは、戦後40年が過ぎた1987年のことだった。
△リトルトーキョーの東本願寺系寺院
リトルトーキョーは、ロス市庁舎や連邦政府事務所などが立ち並ぶ、
都心部(ダウンタウン)の一角にある。
△リトルトーキョーの日本庭園
そして、リトルトーキョーの象徴的施設として、ジャパニーズ・
アメリカン・ナショナル・ミュージアム(全米日系人博物館)が
建っている。
△全米日系人博物館
もし、「ヲタク」がロスを旅行する機会があったなら、コリアタウン
のみならず、リトルトーキョーにも足を運んでみたいものだ。
△ショッピングモールの駐車場出入り口
ちなみに、タウンのショッピングモールの内部をストリートビューで
観察していて、ハングルの看板を見つけた。
△韓国系の健康食品店とダイソー(1.5ドルショップ?)
あえて日系人タウンに商機を見出そうとする韓国系アメリカ人も
いるようだ。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。
■악수하는 '한-러 정상'
握手を交わす韓ロ首脳
(連合ニュース 9月6日)
문재인 대통령과 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 6일 오후 (현지
시간) 블라디보스토크 극동연방대학교에 마련된 단독회담장에서
'한-러 단독 정상회담'에 앞서 악수하고 있다.
ムン・ジェイン大統領とロシアのウラジミール・プーチン大統領が
6日午後(現地時間)、ウラジオストクの極東連邦大学に設けられた
特別会場で、韓ロ首脳会談を前に握手を交わしている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
上記の記事にもあるように、韓国語ではウラジオストクなど、ロシアの
地名も、現地(ロシア語)音に最大限近づけた発音で表記されている
ので、日本語とはかなり異なっている。
つまり、
ウラジオストクは「블라디보스토크」(ブラディボストク)。
モスクワは「모스크바」(モスクバ)。
面倒ではあるが、日本の韓国語学習者は、こうした点にも注意を
払いながら、より正確な韓国語をコツコツ学んでいくしかない。
・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・ ・・
ところで、話題は全く変わるが、日本では「ウラジオ」と略される
ことの多いウラジオストクであるが、もし略すなら、本来は「ウラジ」
と略すのが正しい。
△ウラジオストク駅(グーグルマップより)
というのも、「Владивосток」(ウラジオストク)を元々の意味で
分解すれば、「влади」(ウラジ)と「восток」(オストク)の
二つの単語に別れる。
「влади」は、動詞「владеть」(治める、支配する)の「Ты」
(君)に対する命令形と同形だ。
「восток」は方角の「東」。
△ウラジオストク国際空港(グーグルマップより)
だから、ウラジ-オストクの意味は「東方を治めよ」、あるいは
「東方を支配せよ」くらいの意味になる。
もっとも、現在のウラジオ市民からしてみれば、日本人が本来の
意味など全く意識せず征露丸(現・正露丸)を飲んでいるのと
同様、東方の支配者としての意識を持ってウラジオにくらして
いる市民などいないと見てよいだろう。
以上、ロシア語初級者としての「ヲタク」の薀蓄(うんちく)であった。
(終わり)
■누워서도 '맹렬한 기세' 뽐내는 시베리아 호랑이
横たわっても「獰猛なる気迫」漂わすシベリアタイガー
(国民日報 7月17日)
17일 중국 동북부 헤이룽장성의 '하얼빈 시베리아호랑이 공원'에서
더위에 지친 시베리아호랑이가 나무 아래 누워있다. 신화뉴시스
17日、中国東北部黒竜江省のハルビン・シベリアタイガーパークで、
暑さに疲れたシベリアタイガー(アムール虎)が木陰に横たわっている。
<中国新華社/ニューシス>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
△ハルビン市「シベリアタイガーパーク」(百度地図ストリートビューより)
中国ハルビン市のシベリアタイガーパーク(東北虎林園)については、
過去、当ブログで肥満虎の話題を取り上げたことがある。
(関連ブログ記事)
今回は、同園の虎の名誉ばん回のために、中国新華社の報道を引用した
国民日報の記事を取り上げてみた。
同園には、獰猛な風格を漂わせた虎らしい虎も生活しているのだ。
(終わり)
△ネイバーニュース、アクセスランキングより
現在、韓国でも、九州北部豪雨をめぐる様々な悲劇的ニュースに
大きな関心が集まっている。
上記画像の通り、7月7日のネイバーニュース、アクセスランキング
では、九州豪雨関連の1本の記事が全体で2位のアクセス数を集めた
ほどだった。
そういう中、「ヲタク」が特に注目したのは、7月8日、国際ジャンルで
18位(全体では圏外)のアクセス数を集めた、中国の豪雨関連の記事
だった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■폭우로 길 끊기자 학생 67명 안고 계곡 건넌‘참스승’
<中国雲南省> 豪雨で道途絶するや
生徒67人を抱っこして渓谷渡った「教師の鑑(かがみ)」
(ソウル新聞 7月8日)
-本文省略-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
場合によっては重大な2次災害につながりかねない危険な行為だった
のかもしれないが、画像を見る限り、先生が子どもを抱っこして
渡った場所は、そんなにリスクの高い場所には見えない。
いずれにしろ、実に子ども思いで責任感の強い先生ではないか。
豪雨被害をめぐっては、あまりに残酷でやり切れない報道が続く中、
「ヲタク」にとっては、ふと、気持ちが休まるようなニュースだった。
あらためて、この場を借り、九州北部、そして中国南西部での豪雨に
より命を落とされた多くの無念の魂に対し、心からの哀悼の気持ちを
ささげたい。
(終わり)
日本の九州北部豪雨に関する報道の量に比べれば微々たるものだが、
韓国メディアは、現在、中国の湖南省、湘江(長江の支流)流域で
発生している大規模水害についても報じている。
△湖南省(ウィキペデイアより)
湖南省と言えば毛沢東の出身省であり、出身村の隣の省都・長沙市
には毛の顔の巨大な石造もある。
災害報道にかかわらず、一般に日本や中国に住む人々の生活や喜怒
哀楽について幅広く伝える韓国メディアの姿勢は、大いに評価して
いる「ヲタク」である。
近隣諸国を、対立する歴史問題や領土問題、あるいは安全保障がらみ
の話題など限定された狭い視点からのみ一方的に眺めるクセが着くと、
そこに住む人々の文化や心情(喜怒哀楽)を頭から無視する精神性が
固着していく。
そういう精神性では、近隣諸国の国民とまともに交流できなくなって
しまう。
ここでは、韓国の通信社・ニューシスから、中国、湖南省の災害関連
報道の一部を翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■中 후난성 폭우로 사망·실종 83명…이재민 1200만
中国 湖南省、豪雨で死亡・行方不明83人...被災者1200万
(ニューシス 7月9日)
중국 후난성 성도 창사의 시앙장강이 호우로 크게 불어난 가운데
5일 주지저우 섬이 범람 위기에 몰려 있다. 9일 주정부는 83명이
사망 실종했다고 말했다.
中国湖南省の省都、長沙市の湘江が豪雨で増水した5日、中州の
橘子洲(きっししゅう)が浸水の危機に見舞われている。9日、
省政府によれば、死亡者・行方不明者は83人に上っている。
ー本文省略ー
(終わり)
■"한번 들어가면 못나온다"…中 충칭에 5층 인터체인지
「一度入ったら出れない?」...中国、重慶に5層のインターチェンジ
(ニュース1 6月7日)
위의 사진은 5층, 15개 경사로, 8개 방향의 인터체인지로 중국 최대의
도시 충칭(重慶)시에 있다.
上の写真は5層、15本の連絡路、8方向のインターチェンジで、中国
最大の都市、重慶市にある。
이 인터체인지는 지난 2009년부터 건설돼 지난 5월 완공이 됐다고
CCTV가 6일 보도했다.
6日、CCTV(中国中央電視台)の報道によれば、同インターチェンジは、
2009年に着工し今年5月に完成した。
-以下省略-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
上記の報道に「中国最大の都市、重慶市」とあるが、これは間違い
ではない。
△中国の直轄市(全国4都市)
調べてみると、市内に多数の「県」を含む直轄市としての重慶市の
人口は実に2880万人で上海や北京を上回っている。
△中国の国家中心都市(全国5都市)
面積は日本の北海道とほぼ同じで、韓国の総面積の実に8割強の広さ。
△グーグルマップより
都市としての規模を比較する場合は、他国の「市」概念に合わせ、
また別の基準が必要になるのだろうが、どういう基準を当てはめるに
しろ、重慶が中国有数の巨大都市であることに変わりはない。
(市区人口は671万人で中国10位)
△中国の10大都市順位では6位(ウィキペディアより)
画像で見る限り、都心部には高層ビルが林立し、その発展ぶりは
著しい。
△重慶市の夜景(ウィキペディアより)
以上、韓国メディアの報道をきっかけに、中国の重慶市について少し
学習してみた「ヲタク」であった。
(終わり)
中国が生んだ世界最強の天才棋士、柯潔(かけつ)9段が、Googleの
コンピューター囲碁プログラム、アルファ碁との3局勝負で0勝3敗の
惨敗を喫した。
実は、囲碁にも人工知能にも関心のない「ヲタク」が、この出来事に
着目したのは、柯潔の韓国語表記に理由があった。
漢字という文字ではなく中国語の音を基準とする韓国語表記では、
柯潔は「커제」(コジェ)。
ニュースサイトの見出しで最初にこの「커제」なる文字を目に
した時、正直、「ヲタク」の思考回路はちょっと混乱してしまった。
中国語も学んでいる「ヲタク」(中国語検定3級)ではあるが、
「커제」という未知の単語からすぐに未知の中国人の人名を
連想することは不可能だった・・・。
それにしても、翻訳や通訳の分野においても、コンピューターが
人間の能力を凌駕する日が、近い将来やってくるのであろうか?
気になるところである。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■'눈물' 커제, "알파고와 바둑 두는 것은 고통 그 자체"
「涙」の柯潔、「アルファ碁との対局は苦痛そのものだった」
(京仁日報 5月27日)
커제 9단이 27일 오전 중국 저장(浙江)성 우전(烏鎭) 인터넷 국제컨벤션
센터에서 열린 '바둑의 미래 서밋'에서 구글 인공지능(AI) 알파고와의
마지막 3국 대국 중 눈물을 참지 못하고 울음을 터뜨리고 있다.
柯潔9段が27日午前、中国浙江省烏鎮(うちん)のインターネット
国際コンベンションセンターで開催された「フューチャー・オブ・ゴ・
サミット」でグーグルの人工知能(AI)、アルファ碁との最終第3局の
対局中、涙をこらえることができず泣いている。
(終わり)
複数の韓国メディアが、米ワシントンポストの報道を引用しながら、
緑地が広がりつつある南極の現状について伝えていた。
これには、ちょっと驚かされた。
△苔に覆われた南極の島(ニューシス)
写真を見ただけでは、そこが南極だとは到底、思えない。
地球温暖化の問題についても、韓国紙を通じて学んだりするのが
「ヲタク」の日常である。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■이끼로 뒤덮힌 남극 북부의 녹지 지대
苔に覆われた南極北部の緑地
(ニューシス 5月19日)
기후변화의 영향으로 남극에서 이끼류로 뒤덮힌 녹지 지대가 계속
늘어나고 있다고 워싱턴 포스트가 전했다. 이 신문은 지금같은 온실가스
배출이 계속된다면 언젠가는 얼음이 없는 남극이 되는 것도 불가능
하지만은 않다고 내다봤다. (사진출처 : 워싱턴 포스트)
気候変動の影響を受け南極で苔類に覆われた緑地が広がっていると
米ワシントンポストが伝えた。同紙は、温室効果ガスの排出が今の
まま続けば、将来的に南極から氷がなくなってしまう可能性も完全に
否定はできないとしている。(写真出処:ワシントンポスト)
(終わり)
△中国の「ネット鎖国」の現状(Weibo Japanより)
「ネット鎖国」と呼んでも過言ではないネット環境の中にあっても、
中国では、若者を中心に韓国のムン・ジェイン大統領の人気が韓流
スター並み(?)に高まっているらしい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■文대통령, 新한류스타?…中팬클럽 5만5000명 돌파
ムン大統領は新しい韓流スター?...中国ファンクラブ5万5千人突破
(マネートゥデイ 5月22日)
・국내 팬클럽 보다 회원 많아…사진·동영상 수집 공유, 김정숙
여사에도 관심
・韓国のファンクラブ上回る会員数...写真・動画の共有、キム・ジョンスク
夫人にも関心
문재인 대통령에 대한 관심이 해외 곳곳에서 이어지는 가운데
중국에서도 ‘문팬’을 자처하는 이들이 늘고 있다.
世界各国でムン・ジェイン大統領に対する関心が高まる中、中国では
ムンファンを自認する人たちが増えている。
22일 오전 기준, 중국 웨이보(微博ㆍ중국판 트위터)의 문 대통령
팬클럽 계정 '문재인 팬들'(文在寅粉絲團) 팔로워가 5만5000명을
돌파했다. 이는 문 대통령의 국내 팬클럽보다 큰 규모다. 문 대통령
국내 최대 팬카페 ‘젠틀재인’의 회원 수는 3만9000명이다.
22日午前現在、中国のウェイボ(「微博」、中国版SNS)に開設された
「ムン・ジェイン・ファンクラブ」(「文在寅粉絲團」)の会員数が
5万5000人を突破した。これは、韓国のムン大統領ファンクラブを上回る
勢い。韓国最大のムン大統領ファンクラブ「ジェントル・ジェイン」の
会員数は3万9000人だ。
-中略-
이들은 김정숙 여사에게도 큰 관심을 보였다. 특히 김 여사와 문
대통령이 대학 시절 만난 일화가 가장 인기가 많았다. 이들은
"멋진 여성 영부인, 정말 귀여우시다", "한국의 대통령과 영부인의
사랑 이야기, 정말 운명적이다" 등 폭발적 반응을 보였다.
会員らはキム・ジョンスク夫人にも大きな関心を寄せている。特に
夫人とムン大統領の大学時代の出会いをめぐるエピソードが最大の
関心事だ。会員らは「夫人は素敵な女性だ。本当にかわいらしい」、
「韓国の大統領と夫人の恋物語は本当に運命的だ」など活発な反応を
示している。
-以下省略-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ちなみに、学生時代、軍事独裁政権に反対するデモ行進で校門を出た
途端、警察車両から噴出されたペッパーフォグ(페퍼포그/催涙剤)を
至近距離でくらい失神したムン青年を介抱し、顔にかかった粉末を
ふき取ってあげたことが、夫人とムン青年の恋のなれそめになった
というドラマチックなエピソードは、韓国では非常に有名な話だ。
いずれにせよ、こうして中国でのムン大統領夫妻の人気を伝える
報道に接すると、日本人の「ヲタク」でさえ気持ちが和んでくる。
しかし、その一方であらためて、「ヲタク」の暮らす日本社会の
無関心ぶり、つまり、中国とはまた別の意味での精神的な「鎖国」
状況が嘆かわしくも、不安にも思えてくる。
昨今の日本社会には、「核・ミサイル」、「慰安婦(不当ないいがかり
としての)」、「尖閣」、「反日」など、ごく限られた特定の色付きレンズを
通してしか近隣アジア諸国を見ようとしない寒々しい精神状況が
蔓延しているように思えてならないからだ。
これでは、過去の一時期、「フジヤマ・ゲイシャ」、「サムライ・
ハラキリ」など、ごく一部のエキゾティックな現象だけを切り取り、
日本や日本人全体をレッテル張りしていたアメリカ社会のステレオ
タイプな対日観を笑えない。
(終わり)
39歳の男と63歳の女が過激である。いや、あまりに過激すぎる。
高校時代、生徒として出会った24歳も年上の、しかも、自分と
同じ年の子どもまでいる既婚の女性教師に恋をし、その恋を10年
以上も貫き、紆余曲折を乗り越え、29の年に実際に結婚にまで
こぎつけるとは・・・。
無謀とも不道徳とも呼べる恋を、周囲の反対を押し切り、自分の人生を
かけて一途に追い求めた過激さに比べると、外国人や移民への不安や
憎しみを煽りたてる「パパ(前党首)公認」の「過激さ」(ルペン党首)
など、みすぼらしく見えてくる。第一、そんな無粋で偏狭な言動は、
フランスの歴史や文化に似合わない。
「ヲタク」は、これまでも、折に触れ、フランスの政治に驚かされ、
勇気づけられてきた。
政治思想は別問題として、保守系でありながらも移民2世で大統領に
まで登りつめたサルコジしかり。
少し古い話にはなるが(日本では未来の未来!)、教育改革を求める
高校生(全国生徒会連合)代表の呼びかけに応じ、真摯な姿勢で彼ら
との交渉に臨んだミッテラン大統領しかりだ。
△マクロン夫妻(連合ニュース)
今回は、政治の動きとは直接の関係はないにしろ、2人だけの個性的
かつ困難な恋を過激に貫いた一組のフランス人男女の過去と現在、そして
未来に、心からのエールを送りたいと思う。
「自由、平等、友愛」のフランス精神に万歳!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■佛마크롱 결혼뒷얘기 화제…가족 "처음엔 선생님 딸과 사귀는줄"
仏マクロン 結婚秘話が話題..家族「最初は先生の娘が相手だと思った」
(連合ニュース 4月13日)
・16세 때 24세 연상 교사에 사랑 고백…모친 "아들 은사였던
며느리, 이젠 친구"
16歳の時、24歳年上の教師に恋を告白...母親「息子の恩師だった
嫁、今は友だち」
・마크롱부모 "아들 성년되기 전까지 떨어지라" 경고도
マクロン両親「息子が成人するまで離れていてくれ」警告も
-本文が読みたい人は韓国語を学ぼう-
(終わり)
韓国のソウル新聞が、中国・中新網の記事を引用しながら、武漢市の
ある交差点の様子をフォトニュースで報じていた。
さて、この交差点の様子が意味するものとは?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■중국 횡단보도 앞에 ‘자동개폐 출입문’ 등장, 왜?
中国、横断歩道の前に「自動開閉機」登場、その理由とは?
(ソウル新聞 4月20日)
횡단보도 앞에 설치된 자동개폐기. 초록불엔 열리고 빨간 불에 닫히는
시스템이다.
横断歩道の前に設置された自動開閉機。歩行者用信号が青になれば開き、
赤になれば閉まるシステムだ。
-本文省略-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
本文の引用は省いたが、この自動改札機にも似た開閉機の目的は、
歩行者の信号無視の防止にある、とのこと。
以前、当ブログで朝鮮族自治州の「延吉の道路と歩行者」について
紹介したことがあるが、どうやら、歩行者のマナーの悪さは、
中国に共通する問題のようだ。
(終わり)
はたして、サルが自撮りした写真に著作権は発生するのか?
2016年、「サルの自撮り」写真の著作権をめぐりアメリカで
訴訟にまで発展し、一躍、世界的な注目を浴びたインドネシアの
クロザル(韓国語では「검정짧은꼬리원숭이」)。
そのクロザルが、故郷のインドネシアでは現地住民や観光客の食料に
なっており、生息地である熱帯雨林の破壊も重なり、絶滅の危機に
瀕しているとのこと。
ちなみに、動物による自撮り写真に関しては、動物にも、自撮り機材を
セッティングした人間にも著作権が生じない、とするのが、アメリカの
連邦裁判所の判断だとのこと。
カメラ好きの「ヲタク」としては、サルの自撮り写真ではあっても、
機材の所有者であり目的を持って機材をセッティングし、「作品」を
最初に所有し世に出した写真家(人間)に著作権を認めるのが妥当では
ないかと考えるが、どうなのだろう。
いずれにしろ、この問題についても、韓国メディアの外信報道
(AFPフランス通信の報道を紹介した連合ニュースの記事)を通じ
初めて知った日本人「ヲタク」であった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■'셀카'로 스타된 멸종위기 인니 원숭이, 고향선 먹거리 신세
「自撮り」でスターになった絶滅危惧のクロザル、
故郷のインドネシアでは現地住民の食料
(連合ニュース 4月4日)
-本文省略-
(終わり)
■[김진호의 세계읽기]한국이 부러운 미국, "한국인들이 했다면 우리도!"
[世界を読む]韓国をうらやむアメリカ、「韓国人がやったのなら我々も!」
(京郷新聞 3月12日)
미국의 ‘트럼프저항운동(TRM)’ 측이 페이스북 페이지에 올려놓은 서울의
촛불시위 사진. TRM은 “이와 같은 수개월 동안의 시위가 한국 대통령을
부패 혐의로 탄핵, 제거하도록 했다. 그들이 할 수있다면, 우리도 할
수있다”고 설명을 달았다.
アメリカの「トランプ抵抗運動(TRM)」がフェイスブックに掲載した
ソウルのキャンドルデモの写真。TRMは、「数か月にわたるこうした
デモが、韓国の大統領を汚職事件で弾劾と罷免に導いた。彼らにできる
のなら、我々にもできる」と説明を加えた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・
トランプ大統領の過去の言動を考えれば、今後、議会の弾劾を受ける
ような過激でバカげた言動、行動を絶対にとらないとは言えない。
その時、アメリカ市民も、やはり、キャンドルを手にデモを繰り広げる
のだろうか?
そう言えば、世界で最初のキャンドルデモは、1970年代、アメリカの
ベトナム反戦運動の中で生まれたという説を目にしたことがある。
(終わり)