Obra Joaquín Lloréns
Técnica hierro
70x50x30
Serie. Cuatro elementos
Esta forma misteriosa.
Me recuerdo el poema Ginkgo de Goethe.
¿La hoja de ginkgo, es originalmente una o dos ?
¿Una hoja se trata de dividir dos?
¿Dos hoja se trata de convertir en uno?
¿Este trabajo tuyo, su origen es uno o dos?
Lo que puedo ver en su trabajo es sustentarse los dos partes.
El de abajo soporta el de arriba que no cayera.
El de arriba soporta el de abajo que no temble.
Los dos están atados y estables.
Además, hablan de misteriosos sueños y contradicciones.
¿Es esto originalmente uno o dos?
¿Cuándo ví este trabajo por primera vez?
Recuerdo haber escrito que sería aún más interesante si este trabajo fuera enorme.
Creo que sería genial si la altura fuera de unos 2 metros.
Es muy emocionante incluso con su tamaño actual.
この不思議な形。
私はゲーテの銀杏の詩を思い出す。
銀杏の葉は、もともと一枚だったのか、二枚だったのか。
それは一枚だったものが二枚に分かれようとしているのか。
二枚だったのもが一枚になろうとしているのか。
君のこの作品は、一個だったものが二個になろうとしているのか。
二個だったものが一個になろうとしているのか。
私にわかることは、君の作品は、二つのものが支えあっているということ。
下にあるものは、上から倒れてくるのを支えているわけではない。
上にあるものが、下のものが揺れるのを支えているわけではない。
二つが結びついて、安定している。
しかも、それは不思議な夢と矛盾を語っている。
これは、もともと一つ? それとも二つ?
この作品を最初に見たのはいつだったか。
私は、この作品が巨大なら、いっそうおもしろいだろうと書いたと記憶している。
いまでもかわらない。
高さが2メートルくらいあったら、とてもいいと思う。
今の大きさのままでも、とても刺激的だが。