福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

鶏ガラと韓国語

2013年12月05日 |  〇語彙と表現

'계륵'된 '2G폰 01X 가입자'…언제까지 쓸 수 있을까?
鶏肋」になった旧世代2G携帯01X番号加入者
...いつまで使用できる?

(マネートゥデイ 12月4日)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

12月4日付マネートゥデイ紙の記事の見出しに使われていた
계륵(鶏肋)」なる漢字語表現。

一般に通じる日本語に直訳すれば「鶏ガラ」程度を意味する
漢字語だが、ここでは、もちろん、そういう意味で使われている
わけではない。

日本語では全く一般的ではないが、この「鶏肋」という表現は、
「大して役には立たないが捨てるには惜しいもの」くらいを
意味し、「矛盾」などと同じくれっきとした故事成語だ。
故事成語大辞典

韓国語ではよく使われる故事成語なので、韓国語学習者なら
知っておいて損はない。

例によって、参考までにネイバーニュースの検索結果を
紹介しておく。



ネイバーニュースでは、最近の1ヶ月間で合計60本の記事に、
この「鶏肋」なる表現が使われていたことが確認できた。



(終わり)



 

ブログランキング 韓国情報ブログ     ← 応援のクリックをお願いします。