「道場」のハングル読みは一般的には「도장」。しかし、例外的な読み方もあることを、2010年冬のプサン訪問で知ることができた。△기도도량(祈祷道場)例えば、日本語で言えば「祈祷場」くらいを意味する「祈祷道場」など、宗教的な意味合いで使われる「道場」については、「도장」ではなく「도량」と表記・発音される。△「心と身体の調子が悪いですか」(青文字上)「懺悔祈祷道場」(同下)プサン市草梁の様子から判断するに、様々な悩みやストレスにより心と体に変調を来たし苦しむ人々が、街中にあるこうした「기도도량(祈祷道場)」の門をくぐり、祈祷にすがるケースもあるようだ。(終わり) 参加カテゴリ:地域情報(アジア)
皆さんの1日1クリックが、励ましになります。
フォロー中フォローするフォローする