私の映画玉手箱(番外編)なんということは無い日常日記

なんということは無い日常の備忘録とあわせ、好きな映画、韓国ドラマ、そして
ソン・スンホンの事等を暢気に書いていく予定。

妻夫木君の韓国語

2009-07-13 21:40:55 | 韓国語レッスン(面白い話)
「ノーボーイズ ノークライ」は妻夫木君とハ・ジョンウが共演の映画。
2週間ほど前に見た予告編はハ・ジョンウの韓国語のナレーションのみ。妻夫木君の韓国語は聞くことが出来なかった。
「妻夫木君の韓国語は、映画を見ないと聞くことが出来ないのか・・・」とやや残念に思っていたのだが。。。

昨日の日曜日に見た予告編は別バージョン。
妻夫木君は韓国語をしゃべっていた。ややうろ覚えだが、ハ・ジョンウが吸っている煙草を見て「おれのじゃないか(イゴ ネッコジャナ!!)」と言っていたと思う。

イントネーションが非常に自然じゃないか。
発音もそうだが、日本人が韓国語をしゃべると釜山訛りになりがちになるので、イントネーションが自然かどうかは、とても重要なポイントなのだ。
私はイントネーションがいつも悩みの種なので、たとえ短いフレーズであっても、妻夫木君の自然なイントネーションがうらやましかった。

***
昨日は東方神起の特番も見る。
5人が流暢に日本語を話しているのを見ると「私も韓国語を頑張ろう」という前向きな気持ちになってくる。
「ひつまぶしで暇つぶし」だの「黄身も好きだけれど、君も好き」なんて母国語でない言葉をここまで使いこなせるなんて、たとえオヤジギャクでもなかなか格好いいじゃないかと思う。


ジョゼと虎と魚たち 特別版 (初回限定生産2枚組) [DVD]

アスミック

このアイテムの詳細を見る