韓国・ポハン(浦項)市職員の福岡研修について報じた読売新聞
(インターネット版)の記事が、韓国メディアでフォトニュースに
なっていた。
ポハン市職員の福岡研修は、以前、翻訳練習したネタでもあり、
「ヲタク」も関心を持っている。
関連記事を翻訳練習してみた。
△「オイッ!オレはハッキリ目撃したぞ!」
「昨夜、オマエは福岡県○橋市内の某スナックで
中国の歌を上機嫌に歌っていたなッ!」
「見たところ、20代1名、30代1名、他は全て4、50代の
中高年オヤジ・・・。実にむさ苦しい集団だったというのが、
オレの率直な印象だッ!」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■"포항시 이례적 일본연수"…日언론 대서특필
浦項市、異例の日本研修...日本のマスコミが大々的に紹介
(ニューシス 4月12日)
일본 유력 신문인 요미우리는 12일 한국 포항시가 해외 연수를
자제해 달라는 정부의 요청에도 약 2000명에 달하는 전 직원을
차례로 일본에 파견하는 이례적 해외 연수를 진행하고
있다며 이를 상세 보도했다.
日本の有力日刊紙である読売新聞は12日、韓国の浦項市が、
海外研修を自粛してほしいとの政府の要請を押し切り、
約2000人にも達する全職員を順次日本に派遣する異例の
海外研修を進めているとして、研修内容などを詳しく報じた。