複数の韓国メディアの報道によれば、「ヲタク」もよく知る
釜山中華街に、1坪ほどの広さしかない超ミニ寺院が
誕生したとのこと。
釜山市水晶洞に本山を持つ禅宗系の「달마원(達磨院)」が、
別院のような形で、中華街のど真ん中に「달마사(達磨寺)」
なる超ミニ寺院を開設したのだ。
この寺院では、狭いながらも仏像に向かい、ひざまずいての
礼拝が行えるようになっている。
不謹慎な連想ながら、日本の「ヒトカラ」(1人でカラオケ)用
カラオケボックスにも似た1人用宗教空間である。
「ヲタク」自身、次回の釜山訪問の折には、ぜひ、この目で
確かめてみたい宗教施設である。
ここでは、ニューシスの関連記事を翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■부산 차이나타운에 1평짜리 '미니법당' 등장
釜山中華街に1坪サイズのミニ寺院登場
(ニューシス 4月1日)
부산 동구 초량동 차이나타운 안에 3.3㎡(1평) 규모의
'미니법당'이 들어섰다.
釜山市東区草梁洞の釜山中華街に1坪(3.3㎡)
サイズのミニ寺院が誕生した。
달마원은 1일 낮 12시 초량동 차이나타운 중심에
마련된 미니법당에서 개소 행사를 갖는다.
同市水晶洞に本山を置く達磨院は1日正午12時、
釜山中華街に新しく建立したミニ寺院で開院行事を
開催した。
이 법당에는 순금 30돈으로 만든 높이 6㎝의 관세음
보살상이 가운데 모셔져 있고, 천정과 벽은 전통
사찰의 탱화로 치장돼 있다.
このミニ寺院には約110gの純金を使用して作られた
高さ6cmの観世音菩薩像が安置されており、天井や
壁は伝統的な仏教画で装飾されている。
달마사로 불리는 법당 입구에는 관음전(觀音殿)
이라는 현판이 붙어있고, 작지만 예불을 볼 수
있도록 제단과 법고 등이 마련돼 있다.
「達磨寺」と呼ばれているこのミニ寺院の入り口には
「観音殿」と書かれた扁額が掲げられ、小さいながらも
礼拝を挙げるための祭壇や太鼓(※)なども設置されている。
(※)韓国の寺院には鐘ではなく太鼓を置く寺院が多い。
또 스님 한 분이 늘 법당을 지키며 불자를
맞이한다.
また、ミニ寺院には1名の僧侶が常駐し、信者や
訪問客を出迎えてくれる。
이 법당은 불자와 후원자들이 모금해 준 4000만
원을 투입, 차이나타운 중심가에 점포를 얻고
리모델링을 통해 꾸며졌다.
このミニ寺院は、達磨院の信者や後援者が、募金して
集めた4000万ウォン(約300万円)を元手に釜山中華街の
中心部にあった店舗を借り上げ寺院に改装した。
달마원 주지(법용)는 "스트레스를 많이 받는 도시인
들에게 힘들때 자신을 돌아 볼 수 있는 혼자만의
조용한 정서적 쉼터를 제공하고, 미국, 일본, 중국,
러시아 등 외국인들의 통행이 많은 곳에 한국의
전통 종교인 불교를 알리고 이로 인해 차이나타운의
부흥을 기원하는 의미에서 세상에서 가장 작은
미니 법당을 마련했다"고 말했다.
達磨院の法龍禅師は、「ストレスの多い都会人たちに、
つらい時、静かに自分を振り返ることのできる1人だけの
精神的な休憩所を提供し、また、アメリカ、日本、中国、
ロシアなど外国人が多く通行するこの街で、伝統的な
韓国仏教を宣伝することを通じ中華街の繁栄に貢献
したいという願いから、ここに世界で最も小さなミニ寺院を
作った」と語った。
△「私の精神的な休憩所は、
ヲタクさんの厚い胸と、
このブログです・・・。きゃは」
△「ストレスのない生活なんて
空気抵抗のない空と同じような
ものだ・・・。ふふ」
(終わり)