馮丹さんは私の近所に住む来日6年になる中国大連出身の在日中国人です。日本人男性と結婚して莉那ちゃんという娘さんがいます。先日親戚の結婚式で大連に里帰りをされました。そのときの写真を見せてもらいました。そこでこのブログでも紹介することにしました。彼女の説明を受けて私のコメントで。
なお 前々回の周小平さんの(2008年7月15日紹介)中国語のコメントを解読してもらったのも馮丹さんですし、それへの中国語の返事も彼女に書いてもらったものです。
それについて面白いことに日本の文字に無い中国文字はブログでは消えているのですが、どうやら中国語のソフトが入っているパソコンではそのまま中国文字が現れるようです。たとえば括弧の最初の文字は日本の漢字では「(馮丹訳)なのですが馮と訳の字は中国の簡体文字では違います。そこで日本語のパソコンでは「(-丹―)ということになってしまいました。
写真は大連での馮丹さんと莉那ちゃんです。