虎尾鎮でのランタン祭り(後日紹介予定)です。これははっきりと「台湾」と書かれていますね。どうも公式には「中華民国」ですが、民衆間、国際的には「台湾」のようですね。また年号表記にも注目してください。西暦ですね。年号表記については次回に紹介します.
虎尾鎮でのランタン祭り(後日紹介予定)です。これははっきりと「台湾」と書かれていますね。どうも公式には「中華民国」ですが、民衆間、国際的には「台湾」のようですね。また年号表記にも注目してください。西暦ですね。年号表記については次回に紹介します.
車のナンバープレイトを拡大してみてください。右の車は「台湾省」とあり左は数字だけですね。右の車は古くて左は新しいのだそうです。すなわち今では「台湾省」と表記されたプレイトはないということです。この「台湾省」の「省」という表記に注目してください。「省」は日本で言えば「県」などに相当するものです。ということは「台湾省」というのは「台湾」ではなく中国(中華民国)全体の中の一つの「省」である「台湾省」ということです。すなわち「中華民国」も「中華人民共和国」も一つの中国という立場でしたが、しだいに「中華民国」では別々の独立国家であるので「台湾省」という概念は次第になくなって「台湾」を国家名というように考えてきている表れではないかと思いました。