福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国と秋の手紙

2008年10月05日 |  〇映画・映画音楽

「ヲタク」は車を運転する時、常にカーラジオで韓国のKBS釜山
放送を
聞いている。

福岡にも入ってくる891メガヘルツのAM放送だ。


ところで、毎年、秋になるとラジオで数回は耳にすることに
なる
「秋の名曲」がある。

曲名は「가을편지(秋の手紙)」。韓国で秋の歌として広く
愛されて
いるフォークソング調の静かな曲だ。

아침이슬(朝露)」で有名なキム・ミンギが作曲し、1970年代
初めに世に出た懐メロだ。

詩人、高銀作詞の歌詞は難解だが、「ヲタク」なりには、秋の
憂愁の
中でつのる男性の女性に対する憧れの気持ちが
モチーフになって
いると解釈してみる。

実は、先日、この秋最初の「秋の手紙」を車中のラジオで聞いた。

ここでは、キム・ミンギの歌う「秋の手紙」を紹介してみたい。

キム・ミンギ「秋の手紙」







△「オイッ、そこの日本人の中年!
オレの美人ワイフにファンレター書いたり
するなヨッ!

(写真とは無関係)

・・・・・・・・・・・・・・・・

가을편지
秋の手紙

가을엔 편지를 하겠어요
누구라도 그대가 되어 받아 주세요
낙엽이 쌓이는 날
모르는 여자가 아름다워요
秋には手紙を書きます

誰でもいいからあなたになって
受け取ってください
落ち葉の積もる日
知らない女性(ひと)が美しい

가을엔 편지를 하겠어요
누구라도 그대가 되어 보내주세요
낙엽이 흩어진 날
외로운 여자가 아름다워요
秋には手紙を書きます

誰でもいいからあなたになって
返事をください
落ち葉が散った日
寂しい女性(ひと)が美しい

가을엔 편지를 하겠어요
모든것을 헤매인 마음 보내드려요
낙엽이 사라진 날
헤매인 여자가 아름다워요
秋には手紙を書きます

さまよい続けたこの心を送ります
落ち葉が消えた日
さまよう女性(ひと)が美しい

※「ヲタク」訳


(終わり)


韓国情報 - 海外生活ブログ村← クリックで応援!   ← クリックで応援!


この記事についてブログを書く
« ウェルテル効果 | トップ | A1GPと竹島 »
最新の画像もっと見る

 〇映画・映画音楽」カテゴリの最新記事